Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
these
people
tryna
test
me
test
me
All
diese
Leute
versuchen
mich
zu
testen,
testen
mich
All
these
people
really
tryna
test
me
All
diese
Leute
versuchen
wirklich,
mich
zu
testen
They
just
pull
iron
out
they
just
wanna
to
press
me
Sie
ziehen
einfach
Eisen
raus,
sie
wollen
mich
nur
bedrängen
Because
that
I'm
dripping
like
a
person
on
a
jetski
Weil
ich
tropfe
wie
eine
Person
auf
einem
Jetski
I'm
going
off
I
don't
know
why
these
niggas
let
me
Ich
drehe
durch,
ich
weiß
nicht,
warum
diese
Typen
mich
lassen
I
do
not
see
a
lot
of
people
they
try
to
set
me
Ich
sehe
nicht
viele
Leute,
sie
versuchen,
mich
reinzulegen
All
these
people
doubted
when
I
try
they
won't
let
me
All
diese
Leute
zweifelten,
als
ich
es
versuchte,
sie
ließen
mich
nicht
I
just
need
a
shorty
right
beside
me
who
just
get
me
Ich
brauche
nur
eine
Süße
an
meiner
Seite,
die
mich
einfach
versteht
I
don't
need
interrogations
tingz
are
getting
pressy
Ich
brauche
keine
Verhöre,
die
Dinge
werden
bedrängend
Sometimes
I
cry
tears
like
levees
Manchmal
weine
ich
Tränen
wie
Dämme
Try
to
love
but
it
got
messy
Versuche
zu
lieben,
aber
es
wurde
chaotisch
Life
is
hard
sometimes
it
stress
me
Das
Leben
ist
hart,
manchmal
stresst
es
mich
Got
to
choose
but
I
be
guessing
Muss
wählen,
aber
ich
rate
nur
I
don't
want
to
cry,
I
don't
ever
wanna
sympathize
Ich
will
nicht
weinen,
ich
will
niemals
Mitleid
haben
I
said
we
drank,
make
it
flirty,
you'll
feel
energized
Ich
sagte,
wir
trinken,
machen
es
flirty,
du
wirst
dich
energiegeladen
fühlen
Grabbed
her
by
the
arm,
puller
her
close,
looked
her
in
the
eyes
Habe
sie
am
Arm
gepackt,
sie
nah
herangezogen,
ihr
in
die
Augen
geschaut
Said
I
keep
you
going,
river
flowing
while
I'm
in
your
thighs
Sagte,
ich
halte
dich
in
Bewegung,
Fluss
fließt,
während
ich
in
deinen
Schenkeln
bin
Let's
make
a
movie,
capture
it,
memorize
Lass
uns
einen
Film
machen,
ihn
festhalten,
auswendig
lernen
But
you
took
my
heart
and
you
killed
it
genocide
Aber
du
hast
mein
Herz
genommen
und
es
getötet,
Völkermord
Yes
I
was
riding
and
driving
by
your
side
Ja,
ich
bin
an
deiner
Seite
gefahren
und
gefahren
Got
me
jumping
for
nothing
scuba
dive
Hast
mich
dazu
gebracht,
für
nichts
zu
springen,
wie
beim
Tauchen
Say
it
all
please
girl
address
it
Sag
es
alles,
bitte,
sprich
es
an
Don't
know
why
you
got
my
guessing
Weiß
nicht,
warum
du
mich
raten
lässt
Talking
all
that
shit
you
pressing
Redest
all
diesen
Mist,
du
drängst
Never
had
to
show
or
flex
it
Musste
es
nie
zeigen
oder
damit
angeben
Never
seen
the
shit
you
did
when
I
had
you
up
in
full
nelsons
Habe
nie
den
Mist
gesehen,
den
du
gemacht
hast,
als
ich
dich
im
Schwitzkasten
hatte.
So
right
now
I
show
aggression
Also
zeige
ich
jetzt
Aggression
And
I
do
without
discretion
because
Und
ich
tue
es
ohne
Diskretion,
weil
All
these
people
really
tryna
test
me
All
diese
Leute
versuchen
wirklich
mich
zu
testen
They
just
pull
iron
out
they
just
wanna
to
press
me
Sie
ziehen
einfach
Eisen
raus,
sie
wollen
mich
nur
bedrängen
Because
that
I'm
dripping
like
a
person
on
a
jetski
Weil
ich
tropfe
wie
eine
Person
auf
einem
Jetski
I'm
going
off
I
don't
know
why
these
niggas
let
me
Ich
drehe
durch,
ich
weiß
nicht,
warum
diese
Typen
mich
lassen
I
do
not
see
a
lot
of
people
they
try
to
set
me
Ich
sehe
nicht
viele
Leute,
sie
versuchen
mich
reinzulegen
All
these
people
doubted
when
I
try
they
won't
let
me
All
diese
Leute
zweifelten,
als
ich
es
versuchte,
sie
ließen
mich
nicht
I
just
need
a
shorty
right
beside
me
who
just
get
me
Ich
brauche
nur
eine
Süße
an
meiner
Seite,
die
mich
einfach
versteht
I
don't
need
interrogations
tingz
are
getting
pressy
Ich
brauche
keine
Verhöre,
die
Dinge
werden
bedrängend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moise Bien-aime
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.