Текст и перевод песни Amillionsons - Misti Blu (Schmoov! mix)
Misti Blu (Schmoov! mix)
Misti Blu (Schmoov! микс)
Non
ne
posso
più
dove
vado
ci
sei
tu
Я
больше
не
могу,
куда
ни
пойду,
ты
там
Ma
possibile
che
siate
sempre
di
colore
blu?
Неужели
они
всегда
синего
цвета?
Non
ne
posso
più
dove
vado
ci
sei
tu
Я
больше
не
могу,
куда
ни
пойду,
ты
там
Ma
possibile
che
siate
sempre
di
colore
blu?
Неужели
они
всегда
синего
цвета?
Da
quando
mi
hai
lasciato
io
non
resisto
più
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
больше
не
могу
сопротивляться
Qualunque
cosa
faccio
mi
vieni
in
mente
tu
Что
бы
я
ни
делал,
я
вспоминаю
о
тебе
E
più
provo
a
non
pensarci
e
più
mi
viene
su
И
чем
больше
я
стараюсь
не
думать
о
тебе,
тем
больше
ты
приходишь
на
ум
Specie
quando
vedo
passare
la
uno
blu.
Особенно
когда
я
вижу
проезжающую
мимо
синюю
"единицу".
E'
una
maledizione
che
va
su
quattro
ruote
Это
проклятие
на
четырех
колесах
Di
tutte
le
automobili
è
una
delle
più
note
Из
всех
автомобилей
это
один
из
самых
известных
Puoi
andare
a
Copenaghen
oppure
a
Catmandù
Можешь
поехать
в
Копенгаген
или
в
Катманду
Tranquillo
che
la
incontri
la
uno
blu.
Не
беспокойся,
ты
встретишь
"единицу"
синего
цвета.
E
la
tua
macchina
è
una
Skoda
Accord
А
твоя
машина
- Skoda
Accord
Ci
siamo
andati
in
giro
me
lo
ricordo
Мы
ездили
на
ней,
я
помню
Ma
adesso
che
mi
manchi,
che
non
ci
sei
più
Но
теперь,
когда
мне
тебя
не
хватает,
когда
тебя
больше
нет
Più
sentir
parlare
di
uno
blu.
Больше
слышать
о
синих
"единицах".
Esco
la
mattina,
la
vedo
parcheggiata
Выхожу
утром,
вижу
ее
припаркованную
Accanto
alla
mia
macchina,
strano,
non
c'è
mai
stata
Рядом
с
моей
машиной,
странно,
ее
никогда
там
не
было
Faccio
finta
di
niente,
mi
giro
e
salto
su
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу,
оборачиваюсь
и
прыгаю
в
машину
Dò
gas
e
chiedo
strada
a
una
uno
blu
Нажимаю
на
газ
и
спрашиваю
дорогу
у
синей
"единицы"
Allora
non
ci
penso
anche
se
non
ci
credi
Тогда
я
не
думаю
об
этом,
хотя
ты
мне
не
поверишь
Faccio
finta
di
niente,
anzi
guarda,
vado
a
piedi
Я
делаю
вид,
что
ничего
не
вижу,
а
лучше
пойти
пешком
Passo
sulle
strisce,
sento
un
botto
e
niente
più
Перехожу
дорогу,
слышу
грохот
и
ничего
больше
Mi
è
venuta
addosso
una
cazzo
di
uno
blu.
Меня
сбила
чертова
синяя
"единица".
Anche
a
notte
fonda
non
mi
sento
mai
al
sicuro
Даже
глубокой
ночью
я
никогда
не
чувствую
себя
в
безопасности
Prima
di
addormentarmi
guardo
sempre
dietro
al
muro
Перед
тем
как
заснуть,
я
всегда
смотрю
за
стену
Poi
dormo
e
che
succede?
ormai
lo
sai
anche
tu
Потом
засыпаю,
и
что
происходит?
Ты
и
так
это
знаешь
Mi
sogno
le
vacanze
che
ho
fatto
in
uno
blu.
Мне
снятся
каникулы,
которые
я
провел
в
синей
"единице".
La
grecia,
la
Germania,
la
Spagna,
il
Portogallo,
Греция,
Германия,
Испания,
Португалия,
L'Italia
tutta
intera
da
Brindisi
a
Rapallo
Вся
Италия
от
Бриндизи
до
Рапалло
Cos'è
che
non
ho
fatto
quando
c'eri
tu?
Чего
я
не
делал,
когда
ты
была
рядом?
Noi
due,
le
stelle,
il
cielo
e
quella
cazzo
di
uno
blu.
Мы
двое,
звезды,
небо
и
эта
чертова
синяя
"единица".
Il
solo
mio
problema,
nel
senso
che
mi
manchi
Моя
единственная
проблема,
в
том
смысле,
что
мне
тебя
не
хватает
Ti
cerco
tra
la
gente
e
i
miei
occhi
sono
stanchi
Я
ищу
тебя
среди
людей,
и
мои
глаза
устали
Il
tuo
volto
fra
la
folla
non
lo
riconosco
più
Твоего
лица
в
толпе
я
больше
не
узнаю
Ma
sono
ossessionato
da
un
mare
di
uno
blu
Но
я
одержим
морем
синих
"единиц"
Allora
mi
son
detto:
Cos'è
che
posso
fare?
Тогда
я
сказал
себе:
что
я
могу
сделать?
Le
ridipingo
bianche
per
dimenticare
Я
перекрашу
их
в
белый,
чтобы
забыть
Di
notte
come
un
killer
armato
di
vernice
Ночью,
как
убийца,
вооруженный
краской
Faccio
vedere
a
tutti
di
cosa
son
capace
Я
покажу
всем,
на
что
я
способен
Ma
sotto
casa
tua,
quando
entro
nel
parcheggio
Но
возле
твоего
дома,
когда
я
въезжаю
на
парковку
Non
vedo
la
tua
macchina
e
sono
pronto
al
peggio
Я
не
вижу
твоей
машины,
и
я
готов
к
худшему
Tu
torni
dopo
un
poco
e
il
fiato
un
po'
mi
manca
Ты
возвращаешься
немного
погодя,
и
у
меня
перехватывает
дыхание
Perché
scendi
parcheggiando
una
cazzo
di
uno
bianca.
Потому
что
ты
выходишь
и
паркуешь
свою
чертову
белую
"единицу".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Montgomery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.