Текст и перевод песни Amin Bani - Nashod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
باید
نفس
بکشم
توی
هوای
خودم
I
need
to
breathe
in
my
own
air
باید
که
سر
بذارم
رو
شونه
های
خودم
I
need
to
lay
my
head
on
my
own
shoulders
باید
که
گریه
کنم
واسه
عزای
خودم
I
need
to
cry
for
my
own
mourning
شبونه
گل
ببرم
خودم
برای
خودم
I
need
to
bring
myself
flowers
at
night
نشد
نشد
که
بیام
بازم
به
دیدن
تو
I
couldn't
come
see
you
again
نشد
نفس
بکشم
نفس
کشیدنتو
I
couldn't
breathe
in
your
breaths
روزای
تار
منِ
شبای
روشن
تو
My
dark
days
your
bright
nights
چقد
غریبه
شدی
You've
become
a
stranger
منم
منم
منِ
تو
Me,
me,
your
me
هنوز
رؤیای
تو
دنبال
منِ
Still
your
dream
chases
me
هنوز
زخمای
تو
رو
بال
منِ
Your
wounds
are
still
on
my
wings
هنوز
از
خواب
خوشت
میپرم
هرشب
I
still
wake
up
from
your
sleep
every
night
تقدیرِ
بدِ
بی
خبرو
ببین
Look
at
the
bad
and
unkind
fate
طوفانیِ
چشمای
ترو
ببین
Look
at
the
storm
in
your
eyes
تو
دوری
و
تنهاترم
هرشب
You're
far
away
and
I
am
lonelier
every
night
باید
نفس
بکشم
توی
هوای
خودم
I
need
to
breathe
in
my
own
air
باید
که
سر
بذارم
رو
شونه
های
خودم
I
need
to
lay
my
head
on
my
own
shoulders
باید
که
گریه
کنم
واسه
عزای
خودم
I
need
to
cry
for
my
own
mourning
شبونه
گل
ببرم
خودم
برای
خودم
I
need
to
bring
myself
flowers
at
night
انگار
کسی
فکرِ
پریشونیِ
من
نیست
It
seems
no
one
cares
for
my
scattered
thoughts
کسی
تو
شبِ
بارونیِ
من
نیست
No
one
is
there
for
me
when
it
rains
دیگه
وقتِ
پشیمونیِ
من
نیست
It's
too
late
to
regret
انگار
تو
قلبم
غمِ
دلخواهِ
تو
مونده
It
seems
the
sorrow
of
your
heart
stayed
with
me
هنوز
قلبِ
من
همراهِ
تو
مونده
My
heart
is
still
with
you
هنوز
پشتِ
سرم
آه
تو
مونده
Your
sigh
is
still
behind
me
تقدیرِ
بدِ
بی
خبرو
ببین
Look
at
the
bad
and
unkind
fate
طوفانیِ
چشمایِ
ترو
ببین
Look
at
the
storm
in
your
eyes
تو
دوری
و
تنهاترم
هرشب
You're
far
away
and
I
am
lonelier
every
night
باید
نفس
بکشم
توی
هوای
خودم
I
need
to
breathe
in
my
own
air
باید
که
سر
بذارم
رو
شونه
های
خودم
I
need
to
lay
my
head
on
my
own
shoulders
باید
که
گریه
کنم
واسه
عزای
خودم
I
need
to
cry
for
my
own
mourning
شبونه
گل
ببرم
خودم
برای
خودم
I
need
to
bring
myself
flowers
at
night
نشد
نشد
که
بیام
بازم
به
دیدنِ
تو
I
couldn't
come
see
you
again
نشد
نفس
بکشم
نفس
کشیدنتو
I
couldn't
breathe
in
your
breaths
روزای
تارِ
من
شبای
روشن
تو
My
dark
days
your
bright
nights
چقد
غریبه
شدی
You've
become
a
stranger
منم
منم
منِ
تو
Me,
me,
your
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nashod
дата релиза
02-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.