Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mohkam Begiram
Крепко держи меня
زُل
بزن
توی
چشام،
چشمامو
تَر
کن
Вглядись
в
мои
глаза,
наполни
их
слезами
دل
سر
به
راهمو
از
راه
به
در
کن
Сбей
с
пути
мое
мятежное
сердце
منو
به
خودت
بگیر،
محکم
بگیرم
Обними
меня,
крепко
обними
همه
دنیا
رو
با
عشقمون
خبر
کن
Возвести
всему
миру
о
нашей
любви
تو
همه
چیز
منی،
عشقم،
غرورم
Ты
— всё
для
меня,
моя
любовь,
моя
гордость
همه
زندگی
من،
سنگِ
صبورم
Вся
моя
жизнь,
моя
терпеливая
поддержка
من
روزایی
که
به
تو
نزدیکم
انگار
В
дни,
когда
я
рядом
с
тобой,
кажется,
از
تمومِ
مردم
شهر،
دورِ
دورم
Что
я
так
далек
от
всех
людей
в
городе
آرومم،
وقتی
تو
با
منی
وقتی
دل،
از
من
نمی
کَنی
Я
спокоен,
когда
ты
со
мной,
когда
сердце
ты
мое
не
отпускаешь
خوشبختم،
چون
تو
کنارم
هستی
Я
счастлив,
потому
что
ты
рядом
со
мной
ممنونم،
که
دل
نمی
شکنی
حرفِ
عاشقونه
می
زنی
Я
благодарен,
что
ты
не
разбиваешь
мне
сердце,
говоришь
слова
любви
خوشحالم،
چشماتو
روم
نبستی
Я
рад,
что
ты
не
закрываешь
от
меня
свои
глаза
آرومم،
وقتی
تو
با
منی
Я
спокоен,
когда
ты
со
мной
وقتی
دل،
از
من
نمی
کَنی
Когда
сердце
ты
мое
не
отпускаешь
خوشبختم،
چون
تو
کنارم
هستی
Я
счастлив,
потому
что
ты
рядом
со
мной
ممنونم،
که
دل
نمی
شکنی
Я
благодарен,
что
ты
не
разбиваешь
мне
сердце
حرفِ
عاشقونه
می
زنی
Говоришь
слова
любви
خوشحالم،
چشماتو
روم
نبستی
Я
рад,
что
ты
не
закрываешь
от
меня
свои
глаза
اولین
و
آخرین
عشقم،
تویی
تو
Моя
первая
и
последняя
любовь
— это
ты
همهٔ
آرزوهای
من
شدی
تو
Ты
стала
воплощением
всех
моих
желаний
دل
من
هیچکیو
غیر
از
تو
نمی
خواد
Мое
сердце
не
хочет
никого,
кроме
тебя
نفسم
در
نمیاد
یه
لحظه
بی
تو
Я
не
могу
дышать
ни
секунды
без
тебя
من
کنار
تو
شبیه
یه
ستاره
م
Рядом
с
тобой
я
как
звезда
یه
ستاره
که
همه
دنیا
رو
دارم
Звезда,
которая
владеет
всем
миром
تو
برای
من
خودِ
خود
بهشتی
Ты
для
меня
— сам
рай
خوش
به
حالم
که
تو
اینجایی
کنارم
Как
же
мне
повезло,
что
ты
здесь,
рядом
со
мной
آرومم،
وقتی
تو
با
منی
وقتی
دل،
از
من
نمی
کَنی
Я
спокоен,
когда
ты
со
мной,
когда
сердце
ты
мое
не
отпускаешь
خوشبختم،
چون
تو
کنارم
هستی
Я
счастлив,
потому
что
ты
рядом
со
мной
ممنونم،
که
دل
نمی
شکنی
حرفِ
عاشقونه
می
زنی
Я
благодарен,
что
ты
не
разбиваешь
мне
сердце,
говоришь
слова
любви
خوشحالم،
چشماتو
روم
نبستی
Я
рад,
что
ты
не
закрываешь
от
меня
свои
глаза
آرومم،
وقتی
تو
با
منی
وقتی
دل،
از
من
نمی
کَنی
Я
спокоен,
когда
ты
со
мной,
когда
сердце
ты
мое
не
отпускаешь
خوشبختم،
چون
تو
کنارم
هستی
Я
счастлив,
потому
что
ты
рядом
со
мной
ممنونم،
که
دل
نمی
شکنی
حرفِ
عاشقونه
می
زنی
Я
благодарен,
что
ты
не
разбиваешь
мне
сердце,
говоришь
слова
любви
خوشحالم،
چشماتو
روم
نبستی
Я
рад,
что
ты
не
закрываешь
от
меня
свои
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin Habibi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.