Текст и перевод песни Amin Martinez feat. Los Chiches Vallenatos - Te Hare Cambiar
Intenté
sembrar
amor
Я
пытался
посеять
любовь,
En
tu
corazón,
pero
no
В
твоем
сердце,
но
не
Pude
porque
todo
aquel
Я
мог,
потому
что
все
это
Que
anduvo
en
él
Что
я
ходил
в
нем
Antes
que
yo
lo
endureció
Передо
мной
он
закалил
его.
Como
a
la
tierra
a
lo
largo
del
camino
Как
на
землю
по
пути,
Pero
yo
del
Creador
Но
я
от
создателя
Hijo
soy
y
de
él
aprendí
Сын
я,
и
от
него
я
научился.
Que
todo
lo
puedo
vencer
Что
все,
что
я
могу
победить,
Con
el
amor,
con
la
paciencia
y
con
la
fe
С
любовью,
с
терпением
и
с
верой
Estoy
seguro
que
en
el
fondo
tú
eres
buena
Я
уверен,
что
в
глубине
души
ты
хороша.
Y
así
seguiré
regando
mi
semilla
И
поэтому
я
буду
продолжать
поливать
свое
семя,
Y
las
aves
del
cielo
espantaré
И
птицы
небесные
пугают
меня.
Para
que
no
la
arrebaten
y
en
su
pico
Чтобы
ее
не
вырвали
и
в
клюв
Mi
esperanza
se
lleven
Моя
надежда
унесет
Con
mi
llanto
a
diario
regaré
tu
tierra
Своим
плачем
я
буду
ежедневно
поливать
твою
землю.
Y
poquito
a
poco
te
la
ablandaré
И
я
немного
смягчу
ее
для
тебя.
Y
cuando
en
ella
vea
brotar
la
semilla
И
когда
в
ней
я
увижу,
как
прорастает
семя,
Alegre
sonreiré,
yo
sonreiré
Радостно
улыбнусь,
улыбнусь.
Y
amándote
y
amándome
И
любить
тебя
и
любить
меня.
Un
paraíso
brotará
Прорастет
рай
Y
un
manantial
de
amores
И
источник
любви
Logrará
que
nuevamente
tengas
fe
Это
заставит
вас
снова
верить
Y
creerás
en
mí
И
ты
поверишь
в
меня.
(En
mí),
en
mí,
(en
mí)
(Во
мне),
во
мне,
(во
мне)
El
amor
crecerá,
Любовь
будет
расти,
En
ti,
(en
ti),
en
ti,
yo,
yo
te
amaré
В
тебе,
(в
тебе),
в
тебе,
я,
я
буду
любить
тебя.
Limpiaré
tu
alrededor
Я
уберу
тебя.
De
piedras
y
espinos
también
Из
камней
и
боярышников
тоже
Para
que
así
puedas
crecer
Чтобы
ты
мог
расти.
Sin
inquietarte
por
cosa
alguna
y
eches
raíz
Не
беспокоясь
ни
о
чем
и
не
корни
Y
me
des
fruto
en
abundancia
con
aguante
И
ты
приносишь
мне
плоды
в
изобилии
с
выносливостью
Te
enseñaré
a
navegar
Я
научу
тебя
плавать.
En
la
embarcación
de
la
fe
На
корабле
веры
Y
la
esperanza
te
daré
И
надежда,
которую
я
дам
тебе,
Para
que
sirva
como
tu
ancla
en
tiempos
malos
Чтобы
он
служил
твоим
якорем
в
плохие
времена.
Y
no
naufragues
hasta
el
final
del
camino
И
не
потерпи
кораблекрушения
до
конца
пути.
Y
así
seguiré
regando
mi
semilla
И
поэтому
я
буду
продолжать
поливать
свое
семя,
Y
las
aves
del
cielo
espantaré
И
птицы
небесные
пугают
меня.
Para
que
no
la
arrebaten
y
en
su
pico
Чтобы
ее
не
вырвали
и
в
клюв
Mi
esperanza
se
lleven
Моя
надежда
унесет
Con
mi
llanto
a
diario
regaré
tu
tierra
Своим
плачем
я
буду
ежедневно
поливать
твою
землю.
Y
poquito
a
poco
te
la
ablandaré
И
я
немного
смягчу
ее
для
тебя.
Y
cuando
en
ella
vea
brotar
la
semilla
И
когда
в
ней
я
увижу,
как
прорастает
семя,
Alegre
sonreiré,
yo
sonreiré
Радостно
улыбнусь,
улыбнусь.
Y
amándote
y
amándome
И
любить
тебя
и
любить
меня.
Un
paraíso
brotará
Прорастет
рай
Y
un
manantial
de
amores
И
источник
любви
Logrará
que
nuevamente
tengas
fe
Это
заставит
вас
снова
верить
Y
creerás
en
mí,
(en
mí),
en
mí,
(en
mí)
И
ты
поверишь
в
меня,
(во
меня),
во
меня,
(во
меня)
El
amor
crecerá
Любовь
будет
расти
En
ti,
(en
ti),
en
mí,
(en
mi)
В
тебе
(в
тебе),
во
мне
(в
моем)
El
amor
crecerá
Любовь
будет
расти
En
ti,
(en
ti),
en
mí,
(en
mi)
В
тебе
(в
тебе),
во
мне
(в
моем)
El
amor
crecerá
Любовь
будет
расти
En
ti,
(en
ti),
en
mí,
(en
mi)
В
тебе
(в
тебе),
во
мне
(в
моем)
El
amor
crecerá
Любовь
будет
расти
En
ti,
(en
ti),
en
mí,
(en
mi)
В
тебе
(в
тебе),
во
мне
(в
моем)
El
amor
crecerá
Любовь
будет
расти
En
ti,
(en
ti),
en
mí,
(en
mi)
В
тебе
(в
тебе),
во
мне
(в
моем)
El
amor
crecerá
Любовь
будет
расти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSE ANTONIO MOYA QUIROZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.