Amin TMK feat. OneGreatBastard - Nothing New - перевод текста песни на немецкий

Nothing New - Amin TMK перевод на немецкий




Nothing New
Nichts Neues
When I'm walking into Nobu
Wenn ich Nobu betrete,
The server know my go to
kennt der Kellner meine Bestellung.
It's truffle soup and tofu
Trüffelsuppe und Tofu.
Appetite on Goku
Appetit wie Goku.
I'm the man of the hour so I have to go be social
Ich bin der Mann der Stunde, also muss ich gesellig sein.
Cause when you're this high up there is only rooms below you
Denn wenn du so weit oben bist, gibt es nur Räume unter dir.
That chopper singing like Swae Lee
Der Helikopter singt wie Swae Lee.
The SK kicking like Weili
Die SK tritt wie Weili.
Tiny house villa with a jet skis
Winziges Haus, Villa mit Jetskis.
I been sliding through like Gretzky
Ich bin durchgerutscht wie Gretzky.
The gold plated doorbell
Die vergoldete Türklingel,
The umbrella in the door well
der Regenschirm in der Tür,
The color scheme is autumn
das Farbschema ist herbstlich.
Yeah you know bought them
Ja, du weißt, ich habe sie gekauft.
Bro I got my bag here
Bruder, ich habe meine Tasche hier.
Chinchilla coat
Chinchilla-Mantel,
Go ahead and with that cashmere
nur zu mit diesem Kaschmir.
Looked like Zara damn near
Sah fast aus wie Zara.
Miami girl what you doing north side?
Miami-Mädchen, was machst du im Norden?
Is this your first summer?
Ist das dein erster Sommer?
Let me be your tour guide
Lass mich dein Reiseführer sein.
More love more vibes
Mehr Liebe, mehr Vibes,
More squad more tribe
mehr Squad, mehr Tribe.
Downtown court side
Downtown, direkt am Spielfeldrand,
Local world wide
lokal und weltweit.
I don't even take pics when I'm in Dubai
Ich mache nicht mal Fotos, wenn ich in Dubai bin,
Even on occasions when I'm way too fly
selbst wenn ich viel zu stylisch bin.
I be in the kitchen cooking cakes and pies
Ich bin in der Küche und backe Kuchen und Torten.
Me and my team we got mob ties
Ich und mein Team, wir haben Mafia-Verbindungen.
For us this is nothing new
Für uns ist das nichts Neues.
Open concept with the ocean view
Offenes Konzept mit Meerblick.
No occasion really it's just overdue
Kein besonderer Anlass, es ist einfach überfällig.
I'm being choosy when I'm choosing you
Ich bin wählerisch, wenn ich dich auswähle.
I promise you it's nothing new
Ich verspreche dir, es ist nichts Neues.
The vibes is crazy when you with the crew
Die Stimmung ist verrückt, wenn du mit der Crew bist.
Anything is possible like Tommy Cruise
Alles ist möglich, wie bei Tommy Cruise.
Anything is possible when I'm with you
Alles ist möglich, wenn ich mit dir bin.
In a city of steppers don't get stomped on
In einer Stadt voller Stepper, lass dich nicht unterkriegen.
Your click got holes full of pythons
Deine Clique hat Löcher, voll mit Pythons.
Pink on a bastard that Cameron
Pink steht einem Bastard wie Cameron.
Squad got the dip in they Long John's
Die Squad hat den Dip in ihren Long Johns.
Plenty tried stunting on gang they was dead wrong
Viele haben versucht, die Gang zu übertrumpfen, sie lagen falsch.
Leech gonna leech for the blood that's just how it be
Blutsauger lechzen nach Blut, so ist das nun mal.
Broke a disease and the illness runs deep
Pleite ist eine Krankheit, und das Leiden sitzt tief.
All of the shade in the world couldn't dim me
All der Schatten der Welt könnte mich nicht verdunkeln.
Aye Amin we the definition of P
Hey Amin, wir sind die Definition von P.
Whisper in her ear than she leaving with we
Flüstere ihr ins Ohr, dann geht sie mit uns.
Her man trying to figure what she see in a G
Ihr Mann versucht herauszufinden, was sie an einem G sieht.
Can't hold you that thought ain't ever entering me
Kann dich verstehen, dieser Gedanke kommt mir gar nicht.
Could've been a detective bro looking for leads
Hätte Detektiv werden können, Bruder, auf der Suche nach Hinweisen.
She call the boy Sonic I got too many rings
Sie nennt den Jungen Sonic, ich habe zu viele Ringe.
Got all of these without giving my knee
Habe all das bekommen, ohne mein Knie zu beugen.
Streets know your business than your crew got a leak
Die Straßen kennen dein Geschäft, dann hat deine Crew ein Leck.
Love my women paid with an amazing physique
Liebe meine Frauen bezahlt, mit einem umwerfenden Körperbau.
Let's go hit a island chase the waves for a week
Lass uns auf eine Insel gehen, eine Woche lang die Wellen jagen.
Amin got the villa for relaxing your feet
Amin hat die Villa, damit du deine Füße entspannen kannst.
Discuss Discord over my discography
Diskutiere über Discord und meine Diskographie.
If I chose her than she the finest of freaks
Wenn ich sie ausgewählt habe, dann ist sie die Schönste der Freaks.
Never with a lame she ain't built for the weak
Nie mit einem Langweiler, sie ist nicht für Schwächlinge gemacht.
Brain so good you would swear she a geek
Ihr Verstand ist so gut, man könnte schwören, sie ist ein Geek.
We been winning she can't help but start noticing
Wir gewinnen, sie kann nicht anders, als es zu bemerken.
For us this is nothing new
Für uns ist das nichts Neues.
Open concept with the ocean view
Offenes Konzept mit Meerblick.
No occasion really it's just overdue
Kein besonderer Anlass, es ist einfach überfällig.
I'm being choosy when I'm choosing you
Ich bin wählerisch, wenn ich dich auswähle.
I promise you it's nothing new
Ich verspreche dir, es ist nichts Neues.
The vibes is crazy when you with the crew
Die Stimmung ist verrückt, wenn du mit der Crew bist.
Anything is possible like Tommy Cruise
Alles ist möglich, wie bei Tommy Cruise.
Anything is possible when I'm with you
Alles ist möglich, wenn ich mit dir bin.
There's thinking that this is something new
Manche denken, das ist etwas Neues.
No this is not like this is not like occasions for me
Nein, das ist nicht... das ist nicht wie besondere Anlässe für mich.
This is you know
Das ist, weißt du,
This is a daily basis for me
das ist für mich Alltag.
This is a stunting is a habit
Das ist, Protzen ist eine Gewohnheit.
Kind of mood
Eine Art Stimmung.
I'm in the troublesome troublesome troublesome mood
Ich bin in einer schwierigen, schwierigen, schwierigen Stimmung.
Cause this is nothing new for me
Denn das ist nichts Neues für mich.
Nothing new for me no no no
Nichts Neues für mich, nein, nein, nein.





Авторы: Amin Dallal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.