Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
I
got
good
news
Also,
ich
habe
gute
Neuigkeiten
After
all
the
trials
and
tribulations,
everything
that
happened
to
me,
I
turned
out
perfect
Nach
all
den
Prüfungen
und
Wirrungen,
allem,
was
mir
passiert
ist,
bin
ich
perfekt
geworden
Apple
watch
no
brightlink,
still
got
perfect
timing,
nightwing
on
the
rooftop,
still
smoking
Apple
Watch
ohne
Brightlink,
habe
immer
noch
perfektes
Timing,
Nightwing
auf
dem
Dach,
rauche
immer
noch
On
moon
rock,
van
horn
with
the
tube
socks,
any
block
with
the
milli
rock,
young
Ma$e
with
Moon
Rock,
Van
Horn
mit
den
Tennissocken,
jeder
Block
mit
dem
Milli
Rock,
junger
Ma$e
mit
The
Diddy
bop,
get
it
jumping
like
jiffy
pop,
so
high
get
a
mountain
top,
climax
like
Dem
Diddy
Bop,
bringe
es
zum
Springen
wie
Jiffy
Pop,
so
hoch
wie
ein
Berggipfel,
Höhepunkt
wie
Rockies,
people
tell
me
I'm
cocky,
like
damn
get
off
me,
the
head
chef
too
saucy
Die
Rockies,
Leute
sagen
mir,
ich
bin
eingebildet,
sag
schon,
lass
mich
in
Ruhe,
der
Chefkoch
ist
zu
frech
Heal
the
people,
John
Coffey
(oh
yeah),
kingpin
too
bossy,
money
night
on
Nitro,
elbow
off
the
Heile
die
Leute,
John
Coffey
(oh
ja),
Kingpin
zu
herrisch,
Money
Night
auf
Nitro,
Ellenbogen
vom
Tight
rope,
all
black
with
the
heist
clothes,
army
gun
with
the
night
scope,
alias
full
of
Seil,
ganz
in
Schwarz
mit
den
Raub-Klamotten,
Armeegewehr
mit
Nachtsichtgerät,
Alias
voller
Typos,
habibi
on
the
gulf
coast,
still
praying
to
the
utmost,
still
praying
to
the
most
high
Tippfehler,
Habibi
an
der
Golfküste,
bete
immer
noch
zum
Allerhöchsten,
bete
immer
noch
zum
Höchsten
Still
whipping
in
the
cobra,
pledge
allegiance
sorry
no
sir,
bad
boy
with
the
woosah
Peitsche
immer
noch
in
der
Cobra,
schwöre
Treue,
tut
mir
leid,
nein
Sir,
böser
Junge
mit
dem
Woosah
Busta
buss
with
the
Woo-Hah,
Cyborg
with
the
booyah,
Remington
yeah
it's
hard
to
tuck
Busta
Buss
mit
dem
Woo-Hah,
Cyborg
mit
dem
Booyah,
Remington,
ja,
es
ist
schwer,
ihn
zu
verstecken
Your
mcm
ask
for
water
cups,
and
you
still
tryna
follow
bruh,
shit
I'm
sorry
that
I
brought
it
up
Deine
Freundin
fragt
nach
Wasserbechern,
und
du
versuchst
immer
noch
zu
folgen,
Scheiße,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
angesprochen
habe
I'm
sorry
ma'am
I'm
not
a
name
taker
(this
some
leo
shit
watch
out)
Es
tut
mir
leid,
Ma'am,
ich
nehme
keine
Namen
(das
ist
eine
Leo-Sache,
pass
auf)
In
the
kitchen
I'm
a
cake
maker,
Ben
Simmons
with
the
brick
layers,
Steph
Curry
with
the
In
der
Küche
bin
ich
ein
Kuchenbäcker,
Ben
Simmons
mit
den
Ziegellegern,
Steph
Curry
mit
dem
Game
breaker,
oracle
I'm
a
soothsayer,
every
bar
is
a
room
shaker,
one
person
like
a
two
Gamebreaker,
Orakel,
ich
bin
ein
Wahrsager,
jeder
Takt
ist
ein
Raumerschütterer,
eine
Person
wie
zwei
Player,
masked
up
I'm
the
new
Vega,
wig
splitter
and
a
toupee'r,
fat
knot
like
two
Segas
Spieler,
maskiert
bin
ich
der
neue
Vega,
Perückenspalter
und
ein
Toupierer,
fetter
Knoten
wie
zwei
Segas
Tax
haven
for
the
blue
paper,
B
doug
for
the
new
mayor,
I'm
not
a
king
I'm
a
king
maker
Steueroase
für
das
blaue
Papier,
B
Doug
für
den
neuen
Bürgermeister,
ich
bin
kein
König,
ich
bin
ein
Königsmacher
I'm
not
a
king
I'm
a
king,
oh
I
don't
rock
a
Cartier,
but
my
bills
on
auto
pay
Ich
bin
kein
König,
ich
bin
ein
König,
oh,
ich
trage
kein
Cartier,
aber
meine
Rechnungen
werden
automatisch
bezahlt
I
don't
care
about
a
automann,
here
today
and
it's
gone
tomorrow,
what's
time
just
a
human
Ich
interessiere
mich
nicht
für
einen
Automann,
heute
hier
und
morgen
weg,
was
ist
Zeit,
nur
ein
menschliches
Construct,
I
am
high
but
I'm
never
starstruck,
get
mine
yeah
(woot
woot)
but
it's
no
point
if
it
isn't
Konstrukt,
ich
bin
high,
aber
ich
bin
nie
beeindruckt
von
Stars,
ich
hole
mir
meins
(woot
woot),
aber
es
hat
keinen
Sinn,
wenn
es
nicht
All
us,
lil
trip
down
to
New
Orleans,
red
eye
to
the
Chi,
then
I'm
back
in
the
district
(do
what)
Für
uns
alle
ist,
kleiner
Ausflug
nach
New
Orleans,
Nachtflug
nach
Chicago,
und
dann
bin
ich
zurück
im
Bezirk
(tu
was)
Set
the
city
on
fire,
put
that
on
god,
MD
where
I'm
raised
at,
DC
where
I
stay
at
Setze
die
Stadt
in
Brand,
schwöre
bei
Gott,
MD,
wo
ich
aufgewachsen
bin,
DC,
wo
ich
wohne
HD
with
the
play
back,
I
just
want
a
lil
bad
broad,
do
a
show
get
a
SAG
card,
mansion
with
a
backyard
HD
mit
der
Wiedergabe,
ich
will
nur
eine
kleine,
tolle
Frau,
eine
Show
machen,
eine
SAG-Karte
bekommen,
eine
Villa
mit
einem
Hinterhof
Like
it's
sitting
on
Asgard,
thunder
god
got
his
hair
down,
back
and
forth
with
the
stare
down
Als
ob
sie
auf
Asgard
sitzen
würde,
Donnergott
hat
seine
Haare
offen,
hin
und
her
mit
dem
Starren
Revolution
yeah
here
now,
revolution
yeah
here
now,
oh
I'm
smoking
on
the
loud,
but
you
still
Revolution
ja,
jetzt
hier,
Revolution
ja,
jetzt
hier,
oh,
ich
rauche
das
Laute,
aber
du
kannst
immer
noch
Can't
hear
a
sound,
young
Scherzer
on
the
mound,
I've
been
pitching
to
the
crowd,
still
not
Keinen
Ton
hören,
junger
Scherzer
auf
dem
Hügel,
ich
habe
vor
der
Menge
gepitcht,
immer
noch
nicht
Preaching
to
the
choir,
yeah
the
hero
not
for
hire,
I
do
not
work
for
sires,
I've
been
Zum
Chor
gepredigt,
ja,
der
Held
ist
nicht
zu
mieten,
ich
arbeite
nicht
für
Herren,
ich
habe
Ploting
shit
with
Gaia
Mit
Gaia
geplant
Superman
got
his
cape
off,
oh
you
know
I'm
bout
to
take
off
(congratulations
to
you)
Superman
hat
seinen
Umhang
ausgezogen,
oh,
du
weißt,
ich
werde
gleich
abheben
(Glückwunsch
an
dich)
Superman
got
is
cape
off
(you
turned
out
perfect
too)
Migo
when
I
take
off
Superman
hat
seinen
Umhang
ausgezogen
(du
bist
auch
perfekt
geworden)
Migo,
wenn
ich
abhebe
And
I
take
off,
and
I
take
off
and
I
take
off,
and
I
take
off,
and
I
take
off,
and
I
take
off
Und
ich
hebe
ab,
und
ich
hebe
ab
und
ich
hebe
ab,
und
ich
hebe
ab,
und
ich
hebe
ab,
und
ich
hebe
ab
I'm
about
to
go
to
work
but
I'm
a
take
off,
I'm
a
take
off,
I'm
a
take
off,
I'm
a
take
off
Ich
gehe
gleich
zur
Arbeit,
aber
ich
werde
abheben,
ich
werde
abheben,
ich
werde
abheben,
ich
werde
abheben
From
the
baseline,
like
it's
eight
nine
Von
der
Grundlinie,
als
wäre
es
Acht
Neun
And
I'm
straight
fire,
and
I
take
off,
great
job,
go
team
Und
ich
bin
pures
Feuer,
und
ich
hebe
ab,
toll
gemacht,
los
Team
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin Dallal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.