Amin TMK - Capes - перевод текста песни на немецкий

Capes - Amin TMKперевод на немецкий




Capes
Capes
Alright, I got good news
Also, ich habe gute Neuigkeiten
After all the trials and tribulations, everything that happened to me, I turned out perfect
Nach all den Prüfungen und Wirrungen, allem, was mir passiert ist, bin ich perfekt geworden
Apple watch no brightlink, still got perfect timing, nightwing on the rooftop, still smoking
Apple Watch ohne Brightlink, habe immer noch perfektes Timing, Nightwing auf dem Dach, rauche immer noch
On moon rock, van horn with the tube socks, any block with the milli rock, young Ma$e with
Moon Rock, Van Horn mit den Tennissocken, jeder Block mit dem Milli Rock, junger Ma$e mit
The Diddy bop, get it jumping like jiffy pop, so high get a mountain top, climax like
Dem Diddy Bop, bringe es zum Springen wie Jiffy Pop, so hoch wie ein Berggipfel, Höhepunkt wie
Rockies, people tell me I'm cocky, like damn get off me, the head chef too saucy
Die Rockies, Leute sagen mir, ich bin eingebildet, sag schon, lass mich in Ruhe, der Chefkoch ist zu frech
Heal the people, John Coffey (oh yeah), kingpin too bossy, money night on Nitro, elbow off the
Heile die Leute, John Coffey (oh ja), Kingpin zu herrisch, Money Night auf Nitro, Ellenbogen vom
Tight rope, all black with the heist clothes, army gun with the night scope, alias full of
Seil, ganz in Schwarz mit den Raub-Klamotten, Armeegewehr mit Nachtsichtgerät, Alias voller
Typos, habibi on the gulf coast, still praying to the utmost, still praying to the most high
Tippfehler, Habibi an der Golfküste, bete immer noch zum Allerhöchsten, bete immer noch zum Höchsten
Still whipping in the cobra, pledge allegiance sorry no sir, bad boy with the woosah
Peitsche immer noch in der Cobra, schwöre Treue, tut mir leid, nein Sir, böser Junge mit dem Woosah
Busta buss with the Woo-Hah, Cyborg with the booyah, Remington yeah it's hard to tuck
Busta Buss mit dem Woo-Hah, Cyborg mit dem Booyah, Remington, ja, es ist schwer, ihn zu verstecken
Your mcm ask for water cups, and you still tryna follow bruh, shit I'm sorry that I brought it up
Deine Freundin fragt nach Wasserbechern, und du versuchst immer noch zu folgen, Scheiße, es tut mir leid, dass ich es angesprochen habe
I'm sorry ma'am I'm not a name taker (this some leo shit watch out)
Es tut mir leid, Ma'am, ich nehme keine Namen (das ist eine Leo-Sache, pass auf)
In the kitchen I'm a cake maker, Ben Simmons with the brick layers, Steph Curry with the
In der Küche bin ich ein Kuchenbäcker, Ben Simmons mit den Ziegellegern, Steph Curry mit dem
Game breaker, oracle I'm a soothsayer, every bar is a room shaker, one person like a two
Gamebreaker, Orakel, ich bin ein Wahrsager, jeder Takt ist ein Raumerschütterer, eine Person wie zwei
Player, masked up I'm the new Vega, wig splitter and a toupee'r, fat knot like two Segas
Spieler, maskiert bin ich der neue Vega, Perückenspalter und ein Toupierer, fetter Knoten wie zwei Segas
Tax haven for the blue paper, B doug for the new mayor, I'm not a king I'm a king maker
Steueroase für das blaue Papier, B Doug für den neuen Bürgermeister, ich bin kein König, ich bin ein Königsmacher
I'm not a king I'm a king, oh I don't rock a Cartier, but my bills on auto pay
Ich bin kein König, ich bin ein König, oh, ich trage kein Cartier, aber meine Rechnungen werden automatisch bezahlt
I don't care about a automann, here today and it's gone tomorrow, what's time just a human
Ich interessiere mich nicht für einen Automann, heute hier und morgen weg, was ist Zeit, nur ein menschliches
Construct, I am high but I'm never starstruck, get mine yeah (woot woot) but it's no point if it isn't
Konstrukt, ich bin high, aber ich bin nie beeindruckt von Stars, ich hole mir meins (woot woot), aber es hat keinen Sinn, wenn es nicht
All us, lil trip down to New Orleans, red eye to the Chi, then I'm back in the district (do what)
Für uns alle ist, kleiner Ausflug nach New Orleans, Nachtflug nach Chicago, und dann bin ich zurück im Bezirk (tu was)
Set the city on fire, put that on god, MD where I'm raised at, DC where I stay at
Setze die Stadt in Brand, schwöre bei Gott, MD, wo ich aufgewachsen bin, DC, wo ich wohne
HD with the play back, I just want a lil bad broad, do a show get a SAG card, mansion with a backyard
HD mit der Wiedergabe, ich will nur eine kleine, tolle Frau, eine Show machen, eine SAG-Karte bekommen, eine Villa mit einem Hinterhof
Like it's sitting on Asgard, thunder god got his hair down, back and forth with the stare down
Als ob sie auf Asgard sitzen würde, Donnergott hat seine Haare offen, hin und her mit dem Starren
Revolution yeah here now, revolution yeah here now, oh I'm smoking on the loud, but you still
Revolution ja, jetzt hier, Revolution ja, jetzt hier, oh, ich rauche das Laute, aber du kannst immer noch
Can't hear a sound, young Scherzer on the mound, I've been pitching to the crowd, still not
Keinen Ton hören, junger Scherzer auf dem Hügel, ich habe vor der Menge gepitcht, immer noch nicht
Preaching to the choir, yeah the hero not for hire, I do not work for sires, I've been
Zum Chor gepredigt, ja, der Held ist nicht zu mieten, ich arbeite nicht für Herren, ich habe
Ploting shit with Gaia
Mit Gaia geplant
Superman got his cape off, oh you know I'm bout to take off (congratulations to you)
Superman hat seinen Umhang ausgezogen, oh, du weißt, ich werde gleich abheben (Glückwunsch an dich)
Superman got is cape off (you turned out perfect too) Migo when I take off
Superman hat seinen Umhang ausgezogen (du bist auch perfekt geworden) Migo, wenn ich abhebe
And I take off, and I take off and I take off, and I take off, and I take off, and I take off
Und ich hebe ab, und ich hebe ab und ich hebe ab, und ich hebe ab, und ich hebe ab, und ich hebe ab
I'm about to go to work but I'm a take off, I'm a take off, I'm a take off, I'm a take off
Ich gehe gleich zur Arbeit, aber ich werde abheben, ich werde abheben, ich werde abheben, ich werde abheben
From the baseline, like it's eight nine
Von der Grundlinie, als wäre es Acht Neun
And I'm straight fire, and I take off, great job, go team
Und ich bin pures Feuer, und ich hebe ab, toll gemacht, los Team





Авторы: Amin Dallal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.