Amin TMK - Castro - перевод текста песни на немецкий

Castro - Amin TMKперевод на немецкий




Castro
Castro
My girl, she a Chi Chi
Mein Mädchen, sie ist eine Chi Chi
On the corner like a DB
An der Ecke wie ein DB
Fred Smoot or a Darrell Green
Fred Smoot oder ein Darrell Green
Outside like we caroling
Draußen, als würden wir singen
Weed, pills and ketamine (yes)
Gras, Pillen und Ketamin (ja)
What you need, we got everything (got that)
Was du brauchst, wir haben alles (haben das)
Left home when I was seventeen
Verließ mein Zuhause, als ich siebzehn war
And I never watch a tellascreen (never did)
Und ich schaue nie auf einen Fernsehschirm (niemals)
I don't tour in Tel Aviv
Ich toure nicht in Tel Aviv
Don't believe in settling
Glaube nicht ans Sesshaftwerden
Habeebi, I'm a Philstine
Habeebi, ich bin ein Philister
Shots fired at the mezzanine
Schüsse abgefeuert im Zwischengeschoss
50 cal on a metal beam
50 Kaliber auf einem Metallträger
I disappear with the beaduins (gone)
Ich verschwinde mit den Beduinen (weg)
Turn the dessert into Medellín (gone)
Verwandle die Wüste in Medellín (weg)
King shit better bend the knee (gone)
Königsscheiße, beuge lieber das Knie (weg)
King shit like I'm Meruem (Gon)
Königsscheiße, als wäre ich Meruem (Gon)
King shit like I'm triple C
Königsscheiße, als wäre ich Triple C
Hand out, you can kiss the ring (kiss the ring)
Hand ausstrecken, du kannst den Ring küssen (küss den Ring)
I live a life of infamy
Ich lebe ein Leben in Schande
Hope the spirts don't visit me
Hoffe, die Geister besuchen mich nicht
Catch me slipping like a Kennedy
Erwischen mich unachtsam wie einen Kennedy
I was with my OG, he was with his OG
Ich war mit meinem OG, er war mit seinem OG
I was with my day ones, gotta go through them to get to me
Ich war mit meinen Day Ones, du musst durch sie, um zu mir zu gelangen
I'm running this shit like I'm Castro
Ich leite das hier, als wäre ich Castro
Buying big guns with the cash flow
Kaufe große Waffen mit dem Cashflow
Now your shooter looking for the back door
Jetzt sucht dein Schütze nach der Hintertür
Put a hundred shots in your Rav four
Hundert Schüsse in deinen Rav Four
US Marshall got a task force
US-Marschall hat eine Task Force
That's why I gotta keep a couple passports
Deshalb muss ich ein paar Pässe haben
Gang gang gang gang gang gang gang gang gang
Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang
We on the back road
Wir sind auf dem Hinterweg
Got no love for a uniform
Habe keine Liebe für eine Uniform
They coming for me like the new Assange
Sie kommen hinter mir her wie dem neuen Assange
Keep it on me like it's Vietnam
Trage es bei mir wie in Vietnam
Might put a turret on a Rubicon
Könnte einen Geschützturm auf einen Rubicon setzen
Super Saiyan in its truest form (Super Saiyan)!
Super Saiyajin in seiner reinsten Form (Super Saiyajin)!
The boots cost band and I barely wore them
Die Stiefel kosten ein Vermögen und ich habe sie kaum getragen
I touch the body and it's barely warm
Ich berühre den Körper und er ist kaum warm
One bite of dust in a dessert storm
Ein Biss Staub in einem Wüstensturm
The phone ringing like a telethon
Das Telefon klingelt wie bei einem Spendenmarathon
My DC shooter is a Delle Donne
Mein DC-Schütze ist eine Delle Donne
He a killer and he never calm
Er ist ein Killer und er ist nie ruhig
A winter solider with the metal arm
Ein Wintersoldat mit dem Metallarm
Feds checkin for a Bucky Barns
Die Bullen suchen nach einem Bucky Barnes
In the kitchen with the kettle on
In der Küche mit dem Kessel an
Big rubber tote, California farm
Große Gummibox, kalifornische Farm
Exotic strand, like a lucky charm (zooted)
Exotische Sorte, wie ein Glücksbringer (high)
My girl, she a Chi Chi (I'm booted)
Mein Mädchen, sie ist eine Chi Chi (Ich bin drauf)
On the corner like a DB (I'm the truest)
An der Ecke wie ein DB (Ich bin der Wahrhaftigste)
Fred Smoot or a Darrell Green (it's a movement)
Fred Smoot oder ein Darrell Green (es ist eine Bewegung)
Outside like we caroling
Draußen, als würden wir singen
Weed, pills and ketamine (what you know about that)?
Gras, Pillen und Ketamin (was weißt du darüber)?
What you need, we got everything (got that)
Was du brauchst, wir haben alles (haben das)
Left home when I was seventeen
Verließ mein Zuhause, als ich siebzehn war
And I never watch a tellascreen
Und ich schaue nie auf einen Fernsehschirm
I'm running this shit like I'm Castro (Castro)!
Ich leite das hier, als wäre ich Castro (Castro)!
Buying big guns with the cash flow
Kaufe große Waffen mit dem Cashflow
Now your shooter looking for the back door (back door)!
Jetzt sucht dein Schütze nach der Hintertür (Hintertür)!
Put a hundred shots in your Rav four
Hundert Schüsse in deinen Rav Four
US Marshall got a task force
US-Marschall hat eine Task Force
That's why I gotta keep a couple passports
Deshalb muss ich ein paar Pässe haben
Gang gang gang gang gang gang gang gang gang
Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang
We on the back road
Wir sind auf dem Hinterweg
Free Thugga, free Gunna
Free Thugga, free Gunna
Free Trel, free my brothers (free everybody)
Free Trel, befreit meine Brüder (befreit alle)
Fuck twelve and under covers (fuck twelve)
Scheiß auf Bullen und verdeckte Ermittler (scheiß Bullen)
Leo season, hot summer (woo)
Löwe-Saison, heißer Sommer (woo)
I been looking like a come up (like a come up)
Ich sehe aus wie ein Aufstieg (wie ein Aufstieg)
I been cooking since the sun up (sun up)
Ich koche seit Sonnenaufgang (Sonnenaufgang)
Hope your man don't run up (do not do that)
Hoffe, dein Mann rennt nicht los (tu das nicht)
Choose peace, don't get done up (don't get done up)
Wähle Frieden, lass dich nicht fertig machen (lass dich nicht fertig machen)
No the labels don't run us (don't fuck with us)!
Nein, die Labels kontrollieren uns nicht (legt euch nicht mit uns an)!
No the state don't fund us
Nein, der Staat finanziert uns nicht
But the devils walk among us (they do)!
Aber die Teufel wandeln unter uns (das tun sie)!
And I been looking out the shudders
Und ich habe aus den Fensterläden geschaut
In Abu Dhabi with my cousins (with my cousins)
In Abu Dhabi mit meinen Cousins (mit meinen Cousins)
Back to my city it's buzzin (we buzzin)
Zurück in meiner Stadt, es summt (wir summen)
Doing that work, I don't punch in (I don't punch it)
Mache diese Arbeit, ich stempel nicht ein (ich stempel nicht ein)
Now we get high on the fungus (fungus)
Jetzt werden wir high von den Pilzen (Pilzen)
Hammer with me Love and Thunder (oh my god)!
Hammer dabei, Liebe und Donner (oh mein Gott)!
They're not my friends, they're my brothers (they're my brothers)
Sie sind nicht meine Freunde, sie sind meine Brüder (sie sind meine Brüder)
They pulled me out of the gutter (out of the gutter)
Sie haben mich aus der Gosse geholt (aus der Gosse)
Put all the food in the tupper (all the food in the tupper)
Haben das ganze Essen in die Tupperdose getan (das ganze Essen in die Tupperdose)
Put all the work in the cupboard (in the cupboard)
Haben die ganze Arbeit in den Schrank getan (in den Schrank)
I'll pay them back times a hundred (times a hundred)!
Ich werde es ihnen hundertfach zurückzahlen (hundertfach)!
This army cannot be outnumbered (can't be outnumbered)
Diese Armee kann nicht zahlenmäßig unterlegen sein (kann nicht zahlenmäßig unterlegen sein)
And this world way too corrupted (to corrupted)
Und diese Welt ist viel zu korrupt (zu korrupt)
I'm running this shit like I'm Castro (my goodness)
Ich leite das hier, als wäre ich Castro (Meine Güte)
Buying big guns with the cash flow (got the AK moving)
Kaufe große Waffen mit dem Cashflow (habe die AK in Bewegung)
Now your shooter looking for the back door (let do this)!
Jetzt sucht dein Schütze nach der Hintertür (lass uns das tun)!
Put a hundred shots in your Rav four (shoot that thing)!
Hundert Schüsse in deinen Rav Four (schieß das Ding ab)!
US Marshall got a task force
US-Marschall hat eine Task Force
That's why I gotta keep a couple passports
Deshalb muss ich ein paar Pässe haben
Gang gang gang gang gang gang gang gang gang
Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang Gang
We on the back road
Wir sind auf dem Hinterweg
Gang gang
Gang Gang





Авторы: Amin Dallal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.