Amin TMK - D Y W S D - перевод текста песни на немецкий

D Y W S D - Amin TMKперевод на немецкий




D Y W S D
D Y W S D
Bravado's just not something I lack, I just use it with tact
An Angeberei fehlt es mir nicht, ich setze sie nur taktvoll ein
And frankly they ain't used to that
Und ehrlich gesagt, sind sie das nicht gewohnt
What I do in words is truly exceptional, borderline extraterrestrial
Was ich in Worten tue, ist wirklich außergewöhnlich, grenzt an Außerirdisches
I would think less of you if you didn't acknowledge it
Ich würde schlechter von dir denken, wenn du es nicht anerkennen würdest
But I get it, this shit politics, this belief that humility, chivalry, financial stability
Aber ich verstehe es, das ist Politik, dieser Glaube, dass Demut, Ritterlichkeit, finanzielle Stabilität
Is what you really need, come on y'all are killing me (killing me killing me killing em)
Das ist, was du wirklich brauchst, kommt schon, ihr bringt mich um (bringt mich um, bringt mich um, bringt sie um)
Might walk in like I own the place, but never like I run the joint
Ich laufe vielleicht rein, als ob mir der Laden gehört, aber niemals, als ob ich den Laden schmeiße
I may not know your face but I'm sure that we met before
Ich kenne vielleicht dein Gesicht nicht, aber ich bin sicher, dass wir uns schon mal getroffen haben
I talk that astrology shit but you know it better, so
Ich rede diesen Astrologie-Scheiß, aber du weißt es besser, also
This is open letter, to the fuck whoever, that's tired of this hoe shit that don't ruffle feathers
Das ist ein offener Brief, an wen auch immer, der die Schnauze voll hat von diesem Mist, der keine Wellen schlägt
Sound underwhelming overused, it all sound photoshopped and focus grouped
Klingt unbeeindruckend, überstrapaziert, es klingt alles nach Photoshop und Fokusgruppen
But I never blame the people they all used to be ball players
Aber ich gebe nie den Leuten die Schuld, sie waren früher alle Ballspieler
The matrix turned them all into stargazers, but I gave them all praises
Die Matrix hat sie alle in Sterngucker verwandelt, aber ich habe sie alle gelobt
And I mean all praises, to love in all phases, I think that we all
Und ich meine alle Lobpreisungen, für die Liebe in allen Phasen, ich denke, wir sind alle
Saviors, but let's talk about me and you, would it be beyond feasible, if we could spend
Retter, aber lass uns über mich und dich reden, wäre es mehr als machbar, wenn wir
A week or two playing undercover peekaboo, good food, loud weed and shisha too, maybe
Ein oder zwei Wochen damit verbringen könnten, verdeckt Verstecken zu spielen, gutes Essen, lautes Gras und auch Shisha, vielleicht
I'm being unreasonable, the utopia's so close, but not as close as you should be, and I don't
Bin ich unvernünftig, das Utopia ist so nah, aber nicht so nah, wie du es sein solltest, und ich
Do this usually, but I had to break the tension, probably none of my business, but don't you
Mache das normalerweise nicht, aber ich musste die Spannung brechen, wahrscheinlich geht es mich nichts an, aber willst du nicht
Want something different (I'm in the kitchen I'm whipping something up)
Willst du nicht etwas anderes (Ich bin in der Küche, ich bereite etwas vor)
I mean don't you want something different, feel free to tell me I'm tripping
Ich meine, willst du nicht etwas anderes, sag mir ruhig, wenn ich spinne
But I know you feel like something's missing (a missing a missing a missing)
Aber ich weiß, du fühlst, dass etwas fehlt (fehlt, fehlt, fehlt)
I what like you found me in the kitchen (yeah)
Ich, als hättest du mich in der Küche gefunden (ja)
I mean don't you want something different (yeah) feel free to tell me I'm tripping (yeah)
Ich meine, willst du nicht etwas anderes (ja), sag mir ruhig, wenn ich spinne (ja)
But I know you feel like something's missing, and I'd much rather be feeling you
Aber ich weiß, du fühlst, dass etwas fehlt, und ich würde dich viel lieber spüren
Been talking that good shit, that Toni Morrison bell hook shit
Habe diesen guten Scheiß geredet, diesen Toni Morrison, bell hooks Scheiß
And it ain't about looks shit but you are summertime in the goddamn winter
Und es geht nicht um Aussehen, aber du bist der Sommer im verdammten Winter
And maybe we could get up but you always on the road, so we get back in town
Und vielleicht könnten wir zusammenkommen, aber du bist immer unterwegs, also wenn wir wieder in der Stadt sind
Maybe we could start a revolution me and you
Vielleicht könnten wir eine Revolution starten, du und ich
Or maybe I could cook something up, or maybe I could do a
Oder vielleicht könnte ich etwas zaubern, oder vielleicht könnte ich ein
Little more than that (a little more than that)
Bisschen mehr als das tun (ein bisschen mehr als das)
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
I mean don't you want, don't you want something that's a little different (yeah)
Ich meine, willst du nicht, willst du nicht etwas, das ein bisschen anders ist (ja)
I'm tired of the same thing, and I'm tired of the same thing
Ich habe das Gleiche satt, und ich habe das Gleiche satt





Авторы: Amin Dallal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.