Amin TMK - D Y W S D - перевод текста песни на русский

D Y W S D - Amin TMKперевод на русский




D Y W S D
D Y W S D
Bravado's just not something I lack, I just use it with tact
Храбрости мне не занимать, просто я использую ее тактично,
And frankly they ain't used to that
И, честно говоря, они к этому не привыкли.
What I do in words is truly exceptional, borderline extraterrestrial
То, что я делаю словами, поистине исключительное, почти инопланетное.
I would think less of you if you didn't acknowledge it
Я бы думал о тебе хуже, если бы ты этого не признала.
But I get it, this shit politics, this belief that humility, chivalry, financial stability
Но я понимаю, это всё политика, эта вера в то, что смирение, рыцарство, финансовая стабильность
Is what you really need, come on y'all are killing me (killing me killing me killing em)
Вот что тебе действительно нужно. Да ладно, вы меня убиваете (убиваете, убиваете, убиваете их).
Might walk in like I own the place, but never like I run the joint
Могу войти так, будто я владею этим местом, но никогда так, будто я им управляю.
I may not know your face but I'm sure that we met before
Возможно, я не знаю твоего лица, но я уверен, что мы встречались раньше.
I talk that astrology shit but you know it better, so
Я говорю про эту астрологическую хрень, но ты знаешь это лучше, так что…
This is open letter, to the fuck whoever, that's tired of this hoe shit that don't ruffle feathers
Это открытое письмо, к черту кому угодно, кто устал от этой банальщины, которая даже и мухи не убьет.
Sound underwhelming overused, it all sound photoshopped and focus grouped
Звучит неубедительно, заезжено, всё это звучит отфотошопленным и подогнанным под фокус-группу.
But I never blame the people they all used to be ball players
Но я никогда не виню людей, все они когда-то были игроками.
The matrix turned them all into stargazers, but I gave them all praises
Матрица превратила их всех в звездочетов, но я воздал им всем хвалу.
And I mean all praises, to love in all phases, I think that we all
И я имею в виду все хвалы, любить во всех проявлениях. Я думаю, что мы все
Saviors, but let's talk about me and you, would it be beyond feasible, if we could spend
Спасители, но давай поговорим обо мне и о тебе. Было бы это слишком невероятным, если бы мы могли провести
A week or two playing undercover peekaboo, good food, loud weed and shisha too, maybe
Недельку-другую, играя в тайные прятки, вкусная еда, крепкая трава и кальян тоже. Может быть,
I'm being unreasonable, the utopia's so close, but not as close as you should be, and I don't
Я веду себя неразумно. Утопия так близко, но не так близко, как должна быть ты. И я обычно так
Do this usually, but I had to break the tension, probably none of my business, but don't you
Не делаю, но мне нужно было снять напряжение. Возможно, это не мое дело, но разве ты
Want something different (I'm in the kitchen I'm whipping something up)
Не хочешь чего-то другого? на кухне, я готовлю кое-что).
I mean don't you want something different, feel free to tell me I'm tripping
Я имею в виду, разве ты не хочешь чего-то другого? Не стесняйся сказать мне, что я спятил,
But I know you feel like something's missing (a missing a missing a missing)
Но я знаю, что ты чувствуешь, что чего-то не хватает (не хватает, не хватает, не хватает).
I what like you found me in the kitchen (yeah)
Как будто ты нашла меня на кухне (да).
I mean don't you want something different (yeah) feel free to tell me I'm tripping (yeah)
Я имею в виду, разве ты не хочешь чего-то другого? (Да) Не стесняйся сказать мне, что я спятил (да).
But I know you feel like something's missing, and I'd much rather be feeling you
Но я знаю, что ты чувствуешь, что чего-то не хватает, и я бы предпочел чувствовать тебя.
Been talking that good shit, that Toni Morrison bell hook shit
Говорил всю эту умную фигню, в стиле Тони Моррисон и Белл Хукс,
And it ain't about looks shit but you are summertime in the goddamn winter
И дело не во внешности, но ты лето посреди чертовой зимы.
And maybe we could get up but you always on the road, so we get back in town
И, может быть, мы могли бы подняться, но ты всегда в дороге, так что мы возвращаемся в город.
Maybe we could start a revolution me and you
Может быть, мы могли бы начать революцию, я и ты.
Or maybe I could cook something up, or maybe I could do a
Или, может быть, я мог бы что-нибудь приготовить, или, может быть, я мог бы сделать
Little more than that (a little more than that)
Чуть больше, чем это (чуть больше, чем это).
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
I mean don't you want, don't you want something that's a little different (yeah)
Я имею в виду, разве ты не хочешь, разве ты не хочешь чего-то немного другого? (Да)
I'm tired of the same thing, and I'm tired of the same thing
Я устал от одного и того же, и я устал от одного и того же.





Авторы: Amin Dallal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.