Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gordon Gekko (Endless)
Gordon Gekko (Endlos)
Yes,
let's
get
it
Ja,
lass
es
uns
tun
It's
that
Habeebi
shit
Das
ist
dieser
Habeebi-Scheiß
Habeebi!
Oh
my
Habeebi!
Oh
mein
Gott
Fresh
out
of
Eden
looking
tempting
Frisch
aus
Eden,
sehe
verführerisch
aus
Might
spend
the
summer
out
in
Lisbon
Könnte
den
Sommer
in
Lissabon
verbringen
I
don't
cook
shit
if
it's
instant
(You
know
I
don't)
Ich
koche
nichts,
wenn
es
Instant
ist
(Du
weißt,
dass
ich
das
nicht
tue)
You
damn
right
they
can
tell
the
difference
(And
that's
a
fact)
Verdammt
richtig,
sie
können
den
Unterschied
erkennen
(Und
das
ist
eine
Tatsache)
Having
clientele
is
a
privilege
(Yeah
okay)
Kundschaft
zu
haben
ist
ein
Privileg
(Ja,
okay)
That's
a
mantra
of
my
business
(Yeah
okay)
Das
ist
ein
Mantra
meines
Geschäfts
(Ja,
okay)
My
girl's
taste
is
expensive
Der
Geschmack
meiner
Freundin
ist
teuer
Vera
Wang
dresses
all
over
her
Pinterest
Vera
Wang
Kleider
überall
auf
ihrem
Pinterest
This
life
shit
is
about
forgiveness
In
diesem
Leben
geht
es
um
Vergebung
Bad
jinn,
smoke
them
out
with
the
incense
Böse
Dschinn,
räuchere
sie
mit
Weihrauch
aus
Endless,
from
the
plug,
cook
to
the
chemist
Endlos,
vom
Dealer,
Koch
bis
zum
Chemiker
It's
endless,
I
was
doing
work
Es
ist
endlos,
ich
habe
gearbeitet
This
shit
is
endless
Das
hier
ist
endlos
Mountain
villa,
hear
the
echo
(Hear
the
echo)
Bergvilla,
höre
das
Echo
(Höre
das
Echo)
Big
money
problems
Gordon
Gekko
Große
Geldprobleme,
Gordon
Gekko
Thick
ass
blunt
like
an
ego
roll
Dicker
fetter
Joint,
wie
eine
Ego-Rolle
Military
coup
like
they
did
Evo
Militärputsch,
wie
sie
es
bei
Evo
gemacht
haben
Mountain
villa,
hear
the
echo
(Hear
the
echo)
Bergvilla,
höre
das
Echo
(Höre
das
Echo)
Big
money
problems
Gordon
Gekko
Große
Geldprobleme,
Gordon
Gekko
Thick
ass
blunt
like
an
ego
roll
Dicker
fetter
Joint,
wie
eine
Ego-Rolle
Military
coup
like
they
did
Evo
Militärputsch,
wie
sie
es
bei
Evo
gemacht
haben
You
don't
want
to
test
this
Du
willst
das
nicht
herausfordern
Kill
ya
whole
clique
Töte
deine
ganze
Clique
Leave
ya
friendless
Lass
dich
freundlos
zurück
Trying
to
tell
you
Ich
versuche
dir
zu
sagen
We
the
best
kid
Wir
sind
die
Besten,
Kleine
There's
an
advantage
Es
gibt
einen
Vorteil
I'm
a
press
it
Ich
werde
ihn
nutzen
Your
girlie
friend
is
nekkid
Deine
Freundin
ist
nackt
Give
her
what
she
need
Ich
gebe
ihr,
was
sie
braucht
A
little
present
Ein
kleines
Geschenk
She
say
you're
never
Sie
sagt,
du
bist
nie
So
I
grace
her
Also
beehre
ich
sie
With
my
presence
mit
meiner
Anwesenheit
She's
interested
Sie
ist
interessiert
She
spam
my
feed
Sie
spammt
meinen
Feed
voll
Like
a
press
kit
Wie
eine
Pressemappe
Treat
the
D
Behandelt
den
Schwanz
Like
a
molly
Wie
eine
Molly
She
ingest
it
Sie
nimmt
ihn
ein
Made
me
feel
the
feels
Hat
mich
Gefühle
fühlen
lassen
So
I
left
her
with
a
necklace
Also
habe
ich
ihr
eine
Halskette
hinterlassen
You
talking
shit
but
Du
redest
Scheiße,
aber
You
just
smoke
and
mirrors
Du
bist
nur
Rauch
und
Spiegel
We
a
tribe
of
killas
Wir
sind
ein
Stamm
von
Killern
You
gonna
have
to
Du
wirst
Learn
to
fear
us
lernen
müssen,
uns
zu
fürchten
We
some
motherfucking
Wir
sind
verdammte
Disappear'ers
Verschwinder
And
I'm
off
to
a
Und
ich
bin
auf
dem
Weg
zu
einer
Gonna
feed
you
Ich
werde
dich
To
the
dirt
dem
Dreck
verfüttern
Do
the
work
Die
Arbeit
erledigen
That
is
endless
Das
ist
endlos
Mountain
villa,
hear
the
echo
(Hear
the
echo)
Bergvilla,
höre
das
Echo
(Höre
das
Echo)
Big
money
problems
Gordon
Gekko
(Gordon
Gekko)
Große
Geldprobleme,
Gordon
Gekko
(Gordon
Gekko)
Thick
ass
blunt
like
an
ego
roll
Dicker
fetter
Joint,
wie
eine
Ego-Rolle
Military
coup
like
they
did
Evo
Militärputsch,
wie
sie
es
bei
Evo
gemacht
haben
Mountain
villa,
hear
the
echo
(Hear
the
echo)
Bergvilla,
höre
das
Echo
(Höre
das
Echo)
Big
money
problems
Gordon
Gekko
Große
Geldprobleme,
Gordon
Gekko
Thick
ass
blunt
like
an
ego
roll
(It's
like
an
egg
roll)
Dicker
fetter
Joint,
wie
eine
Eierrolle
(Er
ist
wie
eine
Eierrolle)
Military
coup
like
they
did
Evo
Militärputsch,
wie
sie
es
bei
Evo
gemacht
haben
Mountain
villa,
hear
the
echo
(Hear
the
echo)
Bergvilla,
höre
das
Echo
(Höre
das
Echo)
Big
money
problems
Gordon
Gekko
(Gordon
Gekko)
Große
Geldprobleme,
Gordon
Gekko
(Gordon
Gekko)
Thick
ass
blunt
like
an
ego
roll
(It's
like
an
egg
roll)
Dicker
fetter
Joint,
wie
eine
Eierrolle
(Er
ist
wie
eine
Eierrolle)
Military
coup
like
they
did
Evo
Militärputsch,
wie
sie
es
bei
Evo
gemacht
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin Dallal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.