Текст песни и перевод на немецкий Amin TMK - Heist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Actual,
it's
Eagle
One,
boys,
it's
a
go
Also,
hier
spricht
Eagle
One,
Jungs,
es
geht
los.
Alright,
boys
Also
gut,
Jungs.
We've
been
over
this
Wir
sind
das
durchgegangen.
Play
your
part
Spielt
eure
Rolle.
Driver
in
position
Fahrer
in
Position.
Throw
the
mask
on
let's
go
get
this
food
Zieh
die
Maske
auf,
lass
uns
das
Geld
holen.
To
Eagle
one
from
actual
Von
Eagle
One
an
die
Einsatzzentrale.
On
the
left
front
there's
some
action
Links
vorne
ist
etwas
los.
It's
the
other
faction
bruv
Es
ist
die
andere
Fraktion,
Bruder.
Slipping
on
the
latex
gloves
Zieh
die
Latexhandschuhe
an.
The
hackers
killed
the
cameras
Die
Hacker
haben
die
Kameras
ausgeschaltet.
The
feed
is
from
is
a
back
up
Die
Übertragung,
die
wir
haben,
ist
ein
Backup.
Make
it
hard
for
RICO
Macht
es
RICO
schwer,
To
lock
up
all
our
people
alle
unsere
Leute
festzunehmen.
Binocular
the
tacticals
Beobachte
die
Taktiken
mit
dem
Fernglas.
Fuck
the
theory
I
want
factuals
Scheiß
auf
die
Theorie,
ich
will
Fakten.
Grab
the
bearer
bonds
Schnapp
dir
die
Inhaberpapiere.
Take
everything
you
want
Nimm
alles,
was
du
willst.
First
we
grab
the
gym
bag
Zuerst
schnappen
wir
uns
die
Sporttasche,
Then
grab
another
one
dann
noch
eine.
Earning
off
the
losses
Verdienen
an
den
Verlusten,
Just
like
Enron
taught
us
genau
wie
Enron
es
uns
beigebracht
hat.
There's
steps
to
every
con
Jeder
Betrug
hat
seine
Schritte,
Stages
to
a
heist
ein
Überfall
hat
Phasen.
Honor
with
the
stepper
squad
Ehre
mit
der
Stepper-Truppe,
Ain't
gone
tell
you
twice
ich
sage
es
dir
nicht
zweimal.
It's
funny
how
they
never
saw
Es
ist
lustig,
wie
sie
es
nie
gesehen
haben.
It's
funny
that
they
never
thought
Es
ist
lustig,
dass
sie
nie
daran
gedacht
haben.
It's
funny
how
opponents
fall
Es
ist
lustig,
wie
Gegner
fallen,
When
karma
come
and
make
the
call
wenn
das
Karma
kommt
und
entscheidet.
I
think
they
gonna
hear
us
now
Ich
glaube,
sie
werden
uns
jetzt
hören.
I
just
think
it's
funny
how
Ich
finde
es
einfach
lustig,
wie
They
starting
to
fear
us
now
sie
anfangen,
uns
jetzt
zu
fürchten.
I
think
they
gone
hear
us
out
(eagle
out)
Ich
glaube,
sie
werden
uns
jetzt
zuhören
(Eagle
raus).
That
mean
I'm
on
Das
heißt,
ich
bin
dran.
Sneak
out
the
party
and
cut
through
the
lawn
Schleich
dich
von
der
Party
und
renn
über
den
Rasen.
Get
to
the
safe
while
avoiding
alarms
Komm
zum
Tresor,
während
du
die
Alarmanlagen
vermeidest.
If
I
get
questions,
I'm
using
my
charm
Wenn
ich
Fragen
bekomme,
setze
ich
meinen
Charme
ein.
If
not,
I'm
gone
Wenn
nicht,
bin
ich
weg.
Slim
cut
the
suit
Schlanker
Anzug.
Hop
in
the
coupe
Spring
ins
Coupé.
Feds
in
pursuit
Die
Bullen
sind
uns
auf
den
Fersen.
Fuck
choppers
too
Scheiß
auch
auf
die
Hubschrauber.
What
I'ma
do?
Was
soll
ich
tun?
I
hit
the
crew
Ich
rufe
die
Crew
an.
Extraction
the
move
Evakuierung
ist
der
Plan.
Make
a
distraction
Sorg
für
Ablenkung,
We
causing
a
riot
wir
verursachen
einen
Aufruhr.
Get
in
the
car
Steig
ins
Auto,
Or
there's
gonna
be
violence
sonst
gibt
es
Gewalt.
Hop
in
the
plane
and
I
hogtie
the
pilot
Spring
ins
Flugzeug
und
fessle
den
Piloten.
Sock
in
his
mouth
Stopf
ihm
was
in
den
Mund.
Better
not
try
it
Versuch
es
lieber
nicht.
I
need
some
quiet
Ich
brauche
etwas
Ruhe.
Fuck
what
they
saying
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
We
do
what
we
wanna
do
wir
machen,
was
wir
wollen.
I
don't
want
fame
Ich
will
keinen
Ruhm,
Don't
wanna
be
on
the
news
will
nicht
in
den
Nachrichten
sein.
That's
how
we
plan
So
planen
wir
das,
Do
it
methodical
gehen
methodisch
vor.
Hop
off
the
plane
Spring
aus
dem
Flugzeug,
Then
we
go
nautical
dann
geht's
aufs
Wasser.
We
cross
the
border
Wir
überqueren
die
Grenze,
To
somewhere
that's
tropical
zu
einem
tropischen
Ort.
I
feel
the
breeze
Ich
spüre
die
Brise,
Blow
through
my
follicles
die
durch
meine
Haarfollikel
weht.
Dodging
these
obstacles
Weiche
diesen
Hindernissen
aus,
These
are
the
chronicles
das
sind
die
Chroniken.
Anything's
possible
Alles
ist
möglich.
I
mean
look
at
my
impact
Ich
meine,
sieh
dir
meinen
Einfluss
an.
They
ask
where
I've
been
at
Sie
fragen,
wo
ich
war.
Her
man
got
a
six
pack
Ihr
Freund
hat
ein
Sixpack,
But
you
still
let
me
hit
that
aber
du
lässt
mich
trotzdem
ran.
I
can
handle
that
kick
back
Ich
kann
mit
dem
Rückschlag
umgehen.
I've
been
on
the
road
somewhere
Ich
war
unterwegs,
irgendwo.
If
I
told
alphabet
boys
be
so
there
Wenn
ich
es
sagen
würde,
wären
die
Jungs
vom
Alphabet
sofort
da.
That's
why
I'm
peeping
out
that
motel
(motel)
Deshalb
schaue
ich
aus
diesem
Motel
(Motel).
There's
steps
to
every
con
Jeder
Betrug
hat
seine
Schritte,
Stages
to
a
heist
ein
Überfall
hat
Phasen.
Honor
with
the
stepper
squad
Ehre
mit
der
Stepper-Truppe.
I
ain't
gonna
tell
you
twice
Ich
sage
es
dir
nicht
zweimal.
It's
funny
how
they
never
saw
Es
ist
lustig,
wie
sie
es
nie
gesehen
haben.
It's
funny
that
they
never
thought
Es
ist
lustig,
dass
sie
nie
daran
gedacht
haben.
It's
funny
how
opponents
fall
Es
ist
lustig,
wie
Gegner
fallen.
But
karma
come
and
make
the
call
Aber
das
Karma
kommt
und
entscheidet.
I
think
they
gonna
hear
us
now
Ich
glaube,
sie
werden
uns
jetzt
hören.
I
just
think
it's
funny
how
Ich
finde
es
einfach
lustig,
wie
They
starting
to
fear
us
now
sie
anfangen,
uns
jetzt
zu
fürchten.
I
think
they
gonna
hear
us
out
Ich
glaube,
sie
werden
uns
jetzt
zuhören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin Dallal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.