Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hunan Express
Hunan Express
Man
that
habibi
shit
Mann,
diese
Habibi-Sache
It's
that's
hot
shit
man
Das
ist
echt
heißer
Scheiß,
Mann
Three
ninety
five
lunch
special
at
the
Hunan
express
Drei
fünfundneunzig
Mittagsangebot
im
Hunan
Express
We
the
merge
lane
I
let
them
all
pass
Wir
sind
die
Einfädelungsspur,
ich
lasse
sie
alle
vorbei
This
DMV
traffic,
it's
all
bad
Dieser
DMV-Verkehr,
es
ist
alles
schlimm
Fast
car
but
I
don't
ever
haul
ass
Schnelles
Auto,
aber
ich
rase
nie
(Why's
that?)
(Warum
das?)
My
plane
don't
board
until
I
touch
the
tarmac
Mein
Flugzeug
boardet
erst,
wenn
ich
den
Asphalt
berühre
(At
the
Hunan
express)
(Im
Hunan
Express)
Boss
what
you
call
that
Boss,
wie
nennst
du
das
These
Audrey
Hepburn's,
get
they
necks
turned
Diese
Audrey
Hepburns,
die
verdrehen
Köpfe
I've
been
nice
since,
(who?)
Keenan
and
Kel
Ich
bin
schon
cool
seit,
(wer?)
Keenan
und
Kel
The
tree
with
orange
hairs,
yeah
Der
Baum
mit
orangen
Haaren,
ja
(At
the
Hunan
Express)
(Im
Hunan
Express)
And
you
know
that
beef
mondo
Und
du
kennst
dieses
Rindfleisch,
Mondo
(Oh
it's
mondo)
(Oh,
es
ist
Mondo)
I
am
Lagos,
whipping
through
the
potholes
Ich
bin
Lagos,
flitze
durch
die
Schlaglöcher
Bulletproof
Tahoe,
me
and
Frida
Kahlo
Kugelsicherer
Tahoe,
ich
und
Frida
Kahlo
Devil
on
the
crossroads,
deals
in
a
Diablo
Teufel
an
der
Kreuzung,
Deals
in
einem
Diablo
I
don't
fuck
with
condos
Ich
habe
nichts
mit
Eigentumswohnungen
am
Hut
(I
don't
fuck
with
them)
(Ich
habe
nichts
mit
ihnen
am
Hut)
I'm
in
a
row
house
with
my
toes
out
Ich
bin
in
einem
Reihenhaus
mit
meinen
Zehen
draußen
My
daddy
turned
the
crib
into
a
Mein
Vater
hat
die
Bude
in
ein
Dope
house
Drogenhaus
verwandelt
But
now
my
living
room
is
the
smoke
out
Aber
jetzt
ist
mein
Wohnzimmer
der
Ort
zum
Rauchen
(Super
litty)
(Super
litty)
Mint
tea
with
the
shrooms
(emm)
Minztee
mit
den
Pilzen
(emm)
I
am
in
full
bloom
(emm)
Ich
bin
in
voller
Blüte
(emm)
You
got
eyes
like
the
moon
(emm)
Du
hast
Augen
wie
der
Mond
(emm)
Comment
t'appelles
tu
(emm)
Comment
t'appelles
tu
(emm)
I'm
Habeebi
(Habibi)
Ich
bin
Habeebi
(Habibi)
I'm
Palestine
(Yes)
Ich
bin
Palästina
(Ja)
My
flow
is
greasy
(oh
my)
Mein
Flow
ist
schmierig
(oh
mein)
I
eat
the
kitty
Ich
esse
die
Muschi
I
eat
that
kitty
emm
Ich
esse
diese
Muschi
emm
(At
the
Hunan
Express)
(Im
Hunan
Express)
It's
super
litty
(It's
super
litty)
Es
ist
super
litty
(Es
ist
super
litty)
At
the
Hunan
express
Im
Hunan
Express
Super,
it's
super
litty
Super,
es
ist
super
litty
At
the
Hunan
express
Im
Hunan
Express
My
girl
is
a
fuck
boy
Mein
Mädchen
ist
ein
Fuckboy
(Super
litty)
(Super
litty)
She
treat's
me
like
a
fuck
toy
Sie
behandelt
mich
wie
ein
Fickspielzeug
(Super
litty)
(Super
litty)
Two
fingers
in
her
Lenord
Nemoy
Zwei
Finger
in
ihrem
Leonard
Nimoy
(At
the
Hunan
express)
(Im
Hunan
Express)
My
shooter
on
the
rooftop
he
a
decoy
Mein
Schütze
auf
dem
Dach,
er
ist
ein
Lockvogel
(He
a
decoy)
(Er
ist
ein
Lockvogel)
Hip
kicking
something
Bruce
Leroy
Hip-Kicking,
irgendwas
Bruce
Leroy
(Bruce
Leroy)
(Bruce
Leroy)
In
the
grow
tent
with
the
neem
oil
Im
Zuchtzelt
mit
dem
Neemöl
(With
the
neem
oil)
(Mit
dem
Neemöl)
A
tiny
house
villa
near
Nemo
Eine
winzige
Hausvilla
in
der
Nähe
von
Nemo
(Near
Nemo)
(In
der
Nähe
von
Nemo)
Another
tiny
island
with
my
primo
Eine
weitere
winzige
Insel
mit
meinem
Cousin
(With
my
primo)
(Mit
meinem
Cousin)
Young
Neo,
looking
through
keyhole
(yes)
Junger
Neo,
der
durchs
Schlüsselloch
schaut
(ja)
My
daddy
in
the
bathroom
with
the
spoon
and
the
needle
Mein
Vater
im
Badezimmer
mit
dem
Löffel
und
der
Nadel
Reagan
taught
me
keys
open
doors
for
your
people
Reagan
lehrte
mich,
Schlüssel
öffnen
Türen
für
deine
Leute
Kevin
Nash
in
the
kitchen
whipping
up
the
diesel
Kevin
Nash
in
der
Küche,
der
den
Diesel
aufschlägt
My
broadie
died
I
went
back
into
the
kitchen
(to
the
kitchen)
Mein
Kumpel
starb,
ich
ging
zurück
in
die
Küche
(in
die
Küche)
As
you
know
these
funerals
is
expensive
(RIP)
Wie
du
weißt,
sind
diese
Beerdigungen
teuer
(RIP)
Now
I'm
feeling
cold,
feeling
distant
Jetzt
fühle
ich
mich
kalt,
fühle
mich
distanziert
Pull
off
in
a
ghost
now
I'm
haunted
by
Fahre
davon
in
einem
Geist,
jetzt
werde
ich
von
den
The
living
(by
the
living)
Lebenden
verfolgt
(von
den
Lebenden)
I'm
haunted
by
the
living
(boo)
Ich
werde
von
den
Lebenden
verfolgt
(boo)
Gnivil
eth
yb
detnuah
mi
oob
Gnivil
eth
yb
detnuah
mi
oob
I'm
haunted
by
the
living
(boo)
Ich
werde
von
den
Lebenden
verfolgt
(boo)
I'm
haunted
by
the
living!
Ich
werde
von
den
Lebenden
verfolgt!
I
am
in
the
kitchen
working
on
a
recipe
Ich
bin
in
der
Küche
und
arbeite
an
einem
Rezept
What
I'm
cooking
up
you
can't
find
on
Uber
eats
(on
Uber
eats)
Was
ich
zubereite,
findest
du
nicht
auf
Uber
Eats
(auf
Uber
Eats)
If
that
is
my
girl
than
I
anticipate
her
needs
Wenn
das
mein
Mädchen
ist,
dann
antizipiere
ich
ihre
Bedürfnisse
If
that
is
my
brother
I
inherit
all
his
beefs
Wenn
das
mein
Bruder
ist,
erbe
ich
all
seine
Konflikte
In
Paris
dipping
soup
de
jour
In
Paris,
Suppe
des
Tages
eintunken
Cubans
in
the
humidor
Kubaner
im
Humidor
Abu
Dhabi
Gucci
store
Abu
Dhabi
Gucci
Store
Channel
and
the
haute
couture
(dripping)
Chanel
und
die
Haute
Couture
(tropfend)
These
old
heads
telling
us
not
to
wear
designer
Diese
alten
Köpfe
sagen
uns,
wir
sollen
keine
Designerkleidung
tragen
I
guess
that's
all
they
got
to
say
in
this
social
climate
(wow)
Ich
schätze,
das
ist
alles,
was
sie
in
diesem
sozialen
Klima
zu
sagen
haben
(wow)
Finger
wagging
at
kids
for
using
smart
devices
Mit
dem
Finger
auf
Kinder
zeigen,
weil
sie
intelligente
Geräte
benutzen
But
no
smoke
for
the
tech
companies
that
made
them
like
this
(I
don't
get
it)
Aber
kein
Rauch
für
die
Tech-Firmen,
die
sie
so
gemacht
haben
(Ich
verstehe
das
nicht)
I'm
going
back
to
fitted's
and
new
eras
Ich
gehe
zurück
zu
Fitteds
und
New
Eras
The
levels
got
new
levels
Die
Level
haben
neue
Level
I'm
cooking
with
two
kettles
Ich
koche
mit
zwei
Kesseln
The
shoulder
with
two
devils
Die
Schulter
mit
zwei
Teufeln
And
we
are
the
new
rebels
Und
wir
sind
die
neuen
Rebellen
These
drones
killing
kids
down
in
Syria
Diese
Drohnen
töten
Kinder
in
Syrien
And
they
won't
even
blame
they're
superiors
Und
sie
werden
nicht
einmal
ihre
Vorgesetzten
beschuldigen
Audi
R
eight,
blood
red
interior
Audi
R8,
blutrotes
Interieur
On
the
highways
with
blood
mercs
in
the
area
Auf
den
Autobahnen
mit
Blut-Söldnern
in
der
Gegend
Off
of
the
eddy,
I'm
still
floating
Weg
vom
Eddy,
ich
schwebe
immer
noch
I'm
not
the
type
of
person
that
can
go
through
the
motions
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mensch,
der
die
Bewegungen
einfach
mitmachen
kann
That's
why
I'm
on
a
yacht
showboating
Deshalb
bin
ich
auf
einer
Yacht
und
gebe
an
Gucci
bucket
and
some
loafers
Gucci-Eimer
und
ein
paar
Loafers
In
Panama
hugging
oceans
In
Panama,
die
Ozeane
umarmend
In
Panama
hugging
oceans
In
Panama,
die
Ozeane
umarmend
In
Panama
hugging
oceans
In
Panama,
die
Ozeane
umarmend
Three
ninety
five
lunch
special
at
the
Hunan
express
Drei
fünfundneunzig
Mittagsangebot
im
Hunan
Express
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amin Dallal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.