Amin TMK - Stages of Grief - перевод текста песни на немецкий

Stages of Grief - Amin TMKперевод на немецкий




Stages of Grief
Phasen der Trauer
Niggas think I'm slipping
Die Typen denken, ich lasse nach
(Let em)
(Lass sie)
Niggas say they want in
Die Typen sagen, sie wollen rein
(Vet em)
(Prüf sie)
If they acting side ways
Wenn sie sich komisch verhalten
(Dead em)
(Erledige sie)
Niggas say they coming
Die Typen sagen, sie kommen
(Let em)
(Lass sie)
Used to be a rude boy
War früher ein Rüpel
Now I'm teaching manners
Jetzt bringe ich Manieren bei
Swinging arm and hammers (Tankie)
Schwinge Arme und Hämmer (Tankie)
Sending out them bammers
Verschicke diese Bammers
Used to run from school boi
Bin früher vor der Schule weggelaufen
Now I'm the one that tag em
Jetzt bin ich der, der sie markiert
Chase em down and bag em
Jage sie und packe sie
Over come and drag em
Überwältige und schleppe sie
You used to getting fooled boy
Du wurdest früher verarscht, Junge
Choke em like a Russian
Würge sie wie ein Russe
Dagestani cuff em
Fessle sie wie ein Dagestaner
Ain't gone be discussion
Es gibt keine Diskussion
You been acting new boy
Du hast dich verändert, Junge
Forgetting how we trained you
Vergisst, wie wir dich trainiert haben
You been acting strange
Du benimmst dich seltsam
Saying Niccas names
Sagst Namen von Typen
(Veering out ya lane)
(Kommst von deinem Weg ab)
You think we don't see you
Du denkst, wir sehen dich nicht
But we panopticon
Aber wir sind ein Panoptikum
Ain't no where run
Du kannst nirgendwohin rennen
We done cleaned the guns
Wir haben die Waffen gereinigt
(That's for when we done)
(Das ist für danach)
He run with them people
Er läuft mit diesen Leuten
But now he here with us
Aber jetzt ist er hier bei uns
We ain't in no rush
Wir haben keine Eile
Make him think we trust
Lassen ihn denken, wir vertrauen ihm
(What did we discuss?)
(Was haben wir besprochen?)
I used to be a softie
Ich war früher ein Weichei
Now I'm walking through a graveyard
Jetzt laufe ich durch einen Friedhof
Got you begging to your saviour
Habe dich dazu gebracht, zu deinem Retter zu flehen
Regretting past behavior
Bereust dein früheres Verhalten
Niggas think I'm slipping
Die Typen denken, ich lasse nach
(Let em)
(Lass sie)
Niggas say they want in
Die Typen sagen, sie wollen rein
(Vet em)
(Prüf sie)
If they acting side ways
Wenn sie sich komisch verhalten
(Dead em)
(Erledige sie)
Niggas say they coming
Die Typen sagen, sie kommen
When I was thirteen I would run away from home
Als ich dreizehn war, rannte ich von zu Hause weg
When I was fifteen they said fuck it let him go
Als ich fünfzehn war, sagten sie, scheiß drauf, lass ihn gehen
When I was sixteen I was speaking on the phone
Als ich sechzehn war, sprach ich am Telefon
When I was seventeen I had a finger full of snow
Als ich siebzehn war, hatte ich einen Finger voller Schnee
I was on the road
Ich war unterwegs
My brodie on parole
Mein Kumpel auf Bewährung
Now his life is not his own
Jetzt gehört sein Leben nicht mehr ihm
Ankle bracelet got a certain tone
Fußfessel hat einen bestimmten Ton
I get him paid without a loan
Ich verschaffe ihm Geld ohne Kredit
I stuff a gram into a cone
Ich stopfe ein Gramm in einen Joint
I turn an eighth into a zone
Ich mache aus einem Achtel eine Zone
I turn a hubcap into some chrome
Ich mache aus einer Radkappe etwas Chrom
I turn my life into a fucking poem
Ich mache mein Leben zu einem verdammten Gedicht
Unit with the K-nine
Einheit mit dem Spürhund
I guess the heard it through the grapevine
Ich schätze, sie haben es durch die Gerüchteküche gehört
Got my lawyer on FaceTime
Habe meinen Anwalt auf FaceTime
I smoke a jay in the daytime
Ich rauche tagsüber einen Joint
Channel Orange Jim Boeheim
Channel Orange, Jim Boeheim
Young Melo from the baseline
Junger Melo von der Grundlinie
Orange hairs in the grape hemp
Orange Haare im Traubenhanf
Your MCM is a straight simp
Deine Herzensdame ist ein echter Schwachkopf
Oh my bad I keep it real
Oh, mein Fehler, ich bleibe ehrlich
I was really on the field
Ich war wirklich auf dem Feld
Wrapped condom full of pills
Eingewickeltes Kondom voller Pillen
Yea you really know the deal
Ja, du kennst die Sache wirklich
Ex played with my heartstring
Meine Ex hat mit meinen Gefühlen gespielt
Now I miss her like Charlene
Jetzt vermisse ich sie wie Charlene
Used to pull up in the autobot
Kam früher im Autobot an
And they still do you like starscream
Und sie behandeln dich immer noch wie Starscream
Oh but now I'm onto boss things
Oh, aber jetzt bin ich an Boss-Sachen dran
Luciano or a Rothstein
Luciano oder ein Rothstein
In the court with no Visine
Im Gericht ohne Visine
Mani-pedi for the hygiene
Mani-Pedi für die Hygiene
Jab step like Kyrie
Jab-Step wie Kyrie
But I never been a hype-beast
Aber ich war nie ein Hype-Beast
Audi Eight but it's not leased
Audi Acht, aber nicht geleast
Pre roll and it's all kief
Vorgedreht und alles Kief
Oh that's your folks
Oh, das ist deine Familie
Yea oh my bad it just keep it real
Ja, oh mein Fehler, ich bleibe einfach ehrlich





Авторы: Amin Dallal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.