Текст и перевод песни Amina - Sunshine
Alt
jeg
var
igennem
Все
через
что
я
прошел
Holder
hovedet
koldt
Держать
голову
холодной
Svigtet
af
så
mang′,
kan
ikk'
stol′
på
folk
Потерпел
неудачу
из-за
стольких
"не
могу"
доверять
людям.
Alt
sker
af
en
grund,
så
det
går
jo
nok
Все
происходит
не
просто
так,
так
что
все
в
порядке.
Ligemeget
hva'
der
sker,
tro
mig
gi'r
ikk′
op
Что
бы
ни
случилось,
не
сдавайся.
Mmh,
na-na-na
МММ,
на-на-на
Ey,
gi′r
ikk'
op
Эй,
не
сдавайся!
Op-op-op
Вверх-Вверх-Вверх
Ligemeget
hva′
der
sker,
tro
mig
gi'r
ikk′
op,
op,
op
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
не
сдавайся,
не
сдавайся,
не
сдавайся.
Alt
jeg
var
igennem
ska'
nok
rise
above
Все,
через
что
я
прошел,
должно
подняться
выше.
Selv
i
modstand,
kan
vi
rejs′
os
op
Даже
находясь
в
оппозиции,
мы
можем
выстоять.
Folk
skifter
ansigt,
for
meget
fake
love
Люди
меняют
лица,
слишком
много
фальшивой
любви.
Jeg
var
hel'
vejen
ned,
nu'
det
hel′
vejen
op
Я
был
весь
путь
вниз,
теперь
весь
путь
вверх.
Ain′t
no
sunshine
(na-na-na)
Здесь
нет
солнечного
света
(На-На-На).
Kun
grå
dage
i
kold
regn
(ja-ja-ja)
Только
серые
дни
под
холодным
дождем
(да-да-да)
De
tog
nemlig
ikk'
en
omvej
Они
не
пошли
в
обход.
Ey,
jeg
ska′
aldrig
lav'
de
samm′
fejl
Эй,
я
никогда
не
совершу
ошибок
"де
сэмм".
Kan
ikk'
stop′
mig
selv
hvis
de
vil
nu
(hvis
de,
hvis
de
vil
nu)
Я
не
могу
"остановиться"
сам,
если
они
захотят
сейчас
(если
они,
если
они
захотят
сейчас).
Og
jeg
har
et
monster
i
mig,
som
der
gern'
vil
ud
Во
мне
живет
монстр,
которого
я
хочу
вырвать.
Alt
jeg
har
været
igennem
Все
через
что
я
прошел
Holder
hovedet
koldt
Держать
голову
холодной
Svigtet
af
så
mang',
kan
ikk′
stol′
på
folk
Многие
терпят
неудачу,
не
могут
"доверять"
людям.
Alt
sker
af
en
grund,
så
det
går
jo
nok
Все
происходит
не
просто
так,
так
что
все
в
порядке.
Ligemeget
hva'
der
sker,
tro
mig
gi′r
ikk'
op
Что
бы
ни
случилось,
не
сдавайся.
Mmh,
na-na-na
МММ,
на-на-на
Ey,
gi′r
ikk'
op
Эй,
не
сдавайся!
Op-op-op
Вверх-Вверх-Вверх
Ligemeget
hva′
der
sker,
tro
mig
gi'r
ikk'
o-o-o-op
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
не
сдавайся.
Der
er
mennesker
der
vil
rive
dig
rundt
Есть
люди,
которые
будут
рвать
тебя
на
части.
Og
så
der
mennesker
som
vil
søge
dig
ven
И
тогда
найдутся
люди,
которые
будут
искать
тебя,
друг.
Så
mange
timer
i
det
studio
Так
много
часов
в
студии.
Bare
så
jeg
kan
se
mine
døtre
skinn′
(ja-ja-ja)
Просто
чтобы
я
мог
видеть,
как
сияют
мои
дочери
"(да-да-да).
Ain′t
no
sunshine
(uh-na-na-na)
Здесь
нет
солнечного
света
(а-на-на-на).
Kun
grå
dage
i
kold
regn
(uh-la-la-la)
Только
серые
дни
под
холодным
дождем
(а-ля-ля-ля).
Nu
har
min
lykke
fundet
mig
(mm-ja)
Теперь
мое
счастье
нашло
меня
(мм-да).
Og
jeg
skal
aldrig
lave
de
samm'
fejl
И
я
никогда
не
совершу
этих
сэммовских
ошибок.
Og
de
kan
ikk′
stop'
mig
selv
hvis
de
vil
nu
(selv
hvis
de
vil
nu)
И
они
не
смогут
"остановить"
меня,
даже
если
захотят
сейчас
(даже
если
захотят
сейчас).
Og
jeg
har
et
monster
i
mig,
Во
мне
живет
монстр.
Som
der
gern′
vil
ud
(way-way-way-way-way-way)
Как
там
Герн
выйдет
наружу
(путь-путь-путь-путь-путь-путь).
Alt
jeg
har
været
igennem
Все
через
что
я
прошел
Holder
hovedet
koldt
Держать
голову
холодной
Svigtet
af
så
mang',
kan
ikk′
stol'
på
folk
Многие
терпят
неудачу,
не
могут
"доверять"
людям.
Alt
sker
af
en
grund,
så
det
går
jo
nok
Все
происходит
не
просто
так,
так
что
все
в
порядке.
Ligemeget
hva'
der
sker,
tro
mig
gi′r
ikk′
op
Что
бы
ни
случилось,
не
сдавайся.
Op-op-op
Вверх-Вверх-Вверх
Mmh,
na-na-na
МММ,
на-на-на
Ey,
gi'r
ikk′
op
Эй,
не
сдавайся!
Op-op-op
Вверх-Вверх-Вверх
Ligemeget
hva'
der
sker,
tro
mig
gi′r
ikk'
o-o-o-op
Что
бы
ни
случилось,
поверь
мне,
не
сдавайся.
Mmh,
na-na-na
Ммм,
на-на-на
Ey,
gi′r
ikk'
op
Эй,
ги'р
икк'оп.
Ligemeget
hva'
der
sker,
tro
mig
gi′r
ikk′
o-o-o-op
Ligemeget
hva
'der
sker,
tro
mig
gi'r
ikk'
о-о-о-op
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Boesgaard, Oskar Hanak, Amina Mustaf Mohamed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.