Dans le vide (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian) -
Many Santana
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans le vide (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian)
Ins Leere (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian)
Tomber
dans
le
vide
Ins
Leere
fallen
Tomber
dans
le
vide
Ins
Leere
fallen
Tomber
dans
le
vide
Ins
Leere
fallen
L'impression
de
tombé
dans
le
vide
Das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen
Many
Santana
le
phénomène
Many
Santana,
das
Phänomen
Ce
sera
plus
jamais
comme
avant
Es
wird
nie
mehr
so
sein
wie
vorher
J'ai
changé
apparemment
Ich
habe
mich
anscheinend
verändert
Le
temps
passe
j'ai
de
plus
en
plus
d'ennemi
dans
la
ville
Die
Zeit
vergeht,
ich
habe
immer
mehr
Feinde
in
der
Stadt
Mais
quand
j'y
pense
ca
fait
longtemps
Aber
wenn
ich
darüber
nachdenke,
ist
es
schon
lange
her
Longtemps
que
j'ai
un
temps
d'avance
Lange
her,
dass
ich
einen
Schritt
voraus
bin
Frappe
comme
Ancelloti
je
suis
dans
le
bendo
je
pars
à
l'attaque
Schlag
wie
Ancelotti,
ich
bin
im
Bendo,
ich
gehe
zum
Angriff
über
Moi
j'peux
plus
ralentir
y'a
mon
zebla
gravé
sur
la
plaque
Ich
kann
nicht
mehr
langsamer
werden,
mein
"Zebla"
ist
auf
dem
Nummernschild
eingraviert
Moi
j'savais
pas
comment
le
dire
donc
j'ai
fini
par
l'écrire
Ich
wusste
nicht,
wie
ich
es
sagen
sollte,
also
habe
ich
es
schließlich
aufgeschrieben
Je
crois
qu'ils
veulent
m'anéantir
veulent
la
chute
de
mon
empire
Ich
glaube,
sie
wollen
mich
vernichten,
wollen
den
Fall
meines
Imperiums
Et
j'ai
niqué
ma
voix
assis
au
fond
du
VIP
Und
ich
habe
meine
Stimme
ruiniert,
als
ich
hinten
im
VIP
saß
Chez
moi
le
ciel
est
mort
les
corazon
sont
noir
ou
gris
Bei
mir
ist
der
Himmel
tot,
die
Herzen
sind
schwarz
oder
grau
Y'a
vraiment
plus
d'espoir
je
pense
à
moi
je
pense
à
mon
biff
Es
gibt
wirklich
keine
Hoffnung
mehr,
ich
denke
an
mich,
ich
denke
an
mein
Geld
Des
fois
j'suis
dans
le
noir
Manchmal
bin
ich
im
Dunkeln
L'impression
de
tomber
dans
le
vide
Das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen
L'impression
de
tomber
dans
le
vide
ils
en
veulent
à
ma
vie
Das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen,
sie
trachten
nach
meinem
Leben
Moi
je
me
sens
solo
dans
le
VIP
solo
dans
l'Ferrari
Ich
fühle
mich
allein
im
VIP,
allein
im
Ferrari
Moi
je
barode
paro
dans
la
ville
Ich
streife
paranoid
durch
die
Stadt
J'sais
plus
ce
qui
m'arrive
l'impression
d'être
plus
vide
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
mit
mir
los
ist,
ich
habe
das
Gefühl,
leerer
zu
sein
Au
fond
j'ai
mal
depuis
le
début
j'ressens
un
vide
Im
Grunde
tut
es
mir
seit
Anfang
an
weh,
ich
fühle
eine
Leere
J'me
suis
noyé
dans
le
sal
Ich
bin
im
Dreck
ertrunken
L'impression
d'tomber
dans
le
vide
Das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen
(Des
fois
je
suis
dans
le
noir
l'impression
d'tomber
dans
le
vide)
(Manchmal
bin
ich
im
Dunkeln,
das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen)
L'impression
de
tomber
dans
le
vide
Das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen
L'impression
de
tomber
dans
le
vide
Das
Gefühl,
ins
Leere
zu
fallen
Ils
en
veulent
à
ma
vie
moi
je
me
sens
solo
dans
le
VIP
Sie
trachten
nach
meinem
Leben,
ich
fühle
mich
allein
im
VIP
Solo
dans
l'Ferrari
moi
je
barode
paro
dans
la
ville
Allein
im
Ferrari,
ich
streife
paranoid
durch
die
Stadt
J'sais
plus
ce
qui
m'arrive
l'impression
d'être
plus
vide
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
mit
mir
los
ist,
ich
habe
das
Gefühl,
leerer
zu
sein
(Many
Santana
le
phénomène)
(Many
Santana,
das
Phänomen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.