Amine D1 feat. Many Santana, Ken&Ryu & Nassir-Kellian - Dans le vide (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian) - перевод текста песни на английский

Dans le vide (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian) - Many Santana перевод на английский




Dans le vide (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian)
In the Void (feat. Ken&Ryu & Nassir-Kellian)
Tomber dans le vide
Falling into the void
Tomber dans le vide
Falling into the void
Tomber dans le vide
Falling into the void
L'impression de tombé dans le vide
The feeling of falling into the void
Many Santana le phénomène
Many Santana the phenomenon
Ce sera plus jamais comme avant
It will never be the same again, girl
J'ai changé apparemment
I've changed apparently
Le temps passe j'ai de plus en plus d'ennemi dans la ville
Time passes, I have more and more enemies in the city
Mais quand j'y pense ca fait longtemps
But when I think about it, it's been a long time
Longtemps que j'ai un temps d'avance
A long time that I've been a step ahead
Eh
Eh
Frappe comme Ancelloti je suis dans le bendo je pars à l'attaque
Striking like Ancelotti, I'm in the bendo, I'm going on the attack
Moi j'peux plus ralentir y'a mon zebla gravé sur la plaque
I can't slow down anymore, my crew's name is engraved on the plate
Moi j'savais pas comment le dire donc j'ai fini par l'écrire
I didn't know how to say it so I ended up writing it
Je crois qu'ils veulent m'anéantir veulent la chute de mon empire
I think they want to annihilate me, they want the fall of my empire
Et j'ai niqué ma voix assis au fond du VIP
And I wrecked my voice sitting in the back of the VIP
Chez moi le ciel est mort les corazon sont noir ou gris
At my place the sky is dead, the hearts are black or gray
Y'a vraiment plus d'espoir je pense à moi je pense à mon biff
There's really no more hope, I think about myself, I think about my money
Des fois j'suis dans le noir
Sometimes I'm in the dark
L'impression de tomber dans le vide
The feeling of falling into the void
L'impression de tomber dans le vide ils en veulent à ma vie
The feeling of falling into the void, they want my life
Moi je me sens solo dans le VIP solo dans l'Ferrari
I feel solo in the VIP, solo in the Ferrari
Moi je barode paro dans la ville
I roam, I appear in the city
J'sais plus ce qui m'arrive l'impression d'être plus vide
I don't know what's happening to me, the feeling of being emptier
Au fond j'ai mal depuis le début j'ressens un vide
Deep down I've been hurting, from the beginning I've felt a void
J'me suis noyé dans le sal
I drowned in the dirt
L'impression d'tomber dans le vide
The feeling of falling into the void
(Des fois je suis dans le noir l'impression d'tomber dans le vide)
(Sometimes I'm in the dark, the feeling of falling into the void)
L'impression de tomber dans le vide
The feeling of falling into the void
L'impression de tomber dans le vide
The feeling of falling into the void
Ils en veulent à ma vie moi je me sens solo dans le VIP
They want my life, I feel solo in the VIP
Solo dans l'Ferrari moi je barode paro dans la ville
Solo in the Ferrari, I roam, I appear in the city
J'sais plus ce qui m'arrive l'impression d'être plus vide
I don't know what's happening to me, the feeling of being emptier
(Many Santana le phénomène)
(Many Santana the phenomenon)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.