Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kore-belek
yeah
Kore-belek
да
Tel
un
mirage
un
rêve
Словно
мираж,
мечта
Un
combat
qui
s'achève
Борьба,
которая
заканчивается
Ils
n'y
ont
jamais
cru
en
cette
amour
qui
sommeille
Они
никогда
не
верили
в
эту
любовь,
которая
дремлет
En
nous
depuis
toujours
В
нас
с
давних
пор
Sans
que
notre
haine
les
entoure,
mais
Несмотря
на
их
ненависть,
которая
нас
окружает,
но
Il
était
temps
pour
nous
de
fuir
ceux
qui
nous
enchaînent
Настало
время
бежать
от
тех,
кто
нас
сковывает
On
s'est
promis
d'échapper
à
l'injustice
Мы
пообещали
друг
другу
избежать
несправедливости
(لا
ماتخليني)
(Не
оставляй
меня)
De
ne
plus
vivre
à
leurs
dépends
Больше
не
жить
за
их
счет
Leur
foi
plus
longtemps
Их
верой
больше
не
жить
(نتيا
ليا
الحنان)
(Ты
моя
нежность)
On
a
fait
tout
ce
qu'on
pouvait
mais
en
vain
Мы
сделали
все,
что
могли,
но
тщетно
Tant
qu'on
en
est
sure
osons
tout
Пока
мы
уверены,
давай
рискнем
всем
J'irai
ou
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yeah
Даже
если
потеряю
все
с
тобой,
да
إنتي
إنتي
و
أنا
Ты,
ты
и
я
كي
راني
نتمنى
Как
я
желаю
انعيشو
في
الهَنَا
Жить
в
блаженстве
إنتي
حبي
اللول
Ты
моя
первая
любовь
و
عليك
مانصبر
И
без
тебя
я
не
могу
терпеть
و
بلا
بيك
نتوضر
И
без
тебя
я
теряюсь
ولفتك
يا
عمري
حدايا
Я
обнимаю
тебя,
моя
дорогая,
рядом
со
мной
نتي
غالية
عندي،
نبغيك
ليا
وحدي
Ты
драгоценна
для
меня,
я
хочу
тебя
только
для
себя
عمري
وين
ما
تغدي
Моя
жизнь,
куда
бы
ты
ни
пошла
نروح
معاك
وين
ما
كان
Я
пойду
с
тобой
куда
угодно
ما
تخلينيش
بوحدي،
عمري
ماتخلينيش
Не
оставляй
меня
одну,
моя
жизнь,
не
оставляй
меня
(Non
jamais
sans
toi)
(Никогда
без
тебя)
نتي
حبي
نعطيك
قلبي
و
قلبي
لمن
Ты
моя
любовь,
я
отдам
тебе
свое
сердце,
а
кому
же
еще?
(Tu
es
fais
pour
moi)
(Ты
создана
для
меня)
كاع
يهضرو
و
يقولو
ماتنسايش
Все
говорят
и
твердят,
не
забывай
عدياني
اي
اي
مايبغيونيش
Мои
враги,
да,
они
меня
не
любят
J'irai
ou
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yeah
Даже
если
потеряю
все
с
тобой,
да
إنتي
إنتي
و
أنا
Ты,
ты
и
я
كي
راني
نتمنى
Как
я
желаю
انعيشو
في
الهَنَا
Жить
в
блаженстве
Est-ce
qu'on
ira
tous
les
deux
contre
tout
se
marier
Пойдем
ли
мы
оба
против
всех,
чтобы
пожениться?
Dans
nos
rêves
on
voyait
bollywood
В
наших
мечтах
мы
видели
Болливуд
غير
أنا
ووياك
حبي
على
بالك
صبرتي
عليا
سمعت
كلامك
Только
я
и
ты,
любовь
моя,
ты
знаешь,
ты
терпела
меня,
слушала
мои
слова
J'ai
retrouvé
plus
de
force
de
courage
on
y
voit
le
passé
est
déjà
derrière
moi
Я
обрел
больше
силы,
больше
мужества,
мы
видим,
что
прошлое
уже
позади
تمنيت
حبابي
يحضرولي،
بوليود
ولا
بلادي،
تكوني
حدايا
Я
мечтал,
чтобы
мои
друзья
были
на
моей
свадьбе,
будь
то
Болливуд
или
моя
страна,
чтобы
ты
была
рядом
J'irai
ou
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yeah
Даже
если
потеряю
все
с
тобой,
да
إنتي
إنتي
و
أنا
Ты,
ты
и
я
كي
راني
نتمنى
Как
я
желаю
انعيشو
في
الهَنَا
Жить
в
блаженстве
J'irai
ou
tu
iras
Я
пойду
туда,
куда
пойдешь
ты
Au
bout
du
monde
avec
toi
На
край
света
с
тобой
Quitte
à
tout
perdre
avec
toi,
yeah
Даже
если
потеряю
все
с
тобой,
да
إنتي
إنتي
و
أنا
Ты,
ты
и
я
كي
راني
نتمنى
Как
я
желаю
انعيشو
في
الهَنَا
Жить
в
блаженстве
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Koeu Pascal Boniani, Leslie Bourgoin, Amine Mounder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.