Amine - Femmes - перевод текста песни на английский

Femmes - Amineперевод на английский




Femmes
Women
Et elle verse les larmes du jour ils ont fait de sa vie un drame
And she cries tears from the day when they turned her life into a drama
Elle veut pouvoir menacer, l'arme à la main, elle allie son courage
She wants to be able to threaten, gun in hand, she combines her courage
De peu qu'il soit trop tard elle part
Just before it's too late, she leaves
Rejoindre les corps et âmes tombés
To join the bodies and souls who have fallen
Par balles ou lames de toutes les guerres
By bullets or blades in all the wars
Pays qui sont l'enfer
Countries that are hell
Aux frontières de nos terres il y a des femmes à qui il manque un abri
At the borders of our lands there are women who lack shelter
Au-delà de nos mères elles sont l'essence du monde dans lequel je suis
Beyond our mothers they are the essence of the world I was born into
On attendait les colombes
We waited for the doves
Plus que l'Etat qui a compté les siens
More than the State who counted theirs
sont les ailes, qui porteront
Where are the wings that will carry
Toutes les femmes du monde qui souffrent encore en
All the women in the world who still suffer in
Guinée, Corée, Inde et Yémen,
Guinea, Korea, India and Yemen,
Irak, Iran et Israël,
Iraq, Iran and Israel,
Niger, Serbie et Palestine,
Niger, Serbia and Palestine,
Le monde entier ...
The whole world ...
Aux frontières de nos terres il y a des femmes à qui il manque un abri
At the borders of our lands there are women who lack shelter
Au-delà de nos mères elles sont l'essence du monde dans lequel je suis
Beyond our mothers they are the essence of the world I was born into
Aux frontières de nos terres il y a des femmes à qui il manque un abri
At the borders of our lands there are women who lack shelter
Au-delà de nos mères elles sont l'essence du monde dans lequel je suis
Beyond our mothers they are the essence of the world I was born into
Au nom de celles qui ont aidé
In the name of those who have helped
L'humanité à avancer
Humanity move forward
Au nom de celles qui ont porté
In the name of those who have carried
La vie en elles
Life within them
Elles sont si seules sur terre
They are so alone on earth
Au frontières de nos terres il y a des femmes à qui il manque un abri
At the borders of our lands there are women who lack shelter
Au-delà de nos mères elles sont l'essence du monde dans lequel je suis
Beyond our mothers they are the essence of the world I was born into





Авторы: Leslie Bourgoin, Amine Mounder, Pascal Koeu, Djamel Fezari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.