Amine - Juste un oui - version arabe - перевод текста песни на русский

Juste un oui - version arabe - Amineперевод на русский




Juste un oui - version arabe
Просто да - арабская версия
Je me lève le matin, t'es ma première pensée
Я просыпаюсь утром, ты моя первая мысль
Je me sens si bien, je ne veux plus hésiter
Мне так хорошо, я больше не хочу медлить
C'est un si beau jour pour te le dire
Это такой прекрасный день, чтобы сказать тебе это
Et t'ouvrir mon coeur sans m'retenir
И открыть тебе свое сердце, не сдерживаясь
Ces temps-ci j'y pense matin & soir
В последнее время я думаю об этом утром и вечером
Tu me manques déjà quand on s'dit "au revoir"
Я уже скучаю по тебе, когда мы говорим "до свидания"
Grâce à ta présence mon coeur n'est plus noir
Благодаря тебе в моем сердце больше нет тьмы
Je t'aime tellement fort, tu dois me croire
Я так сильно тебя люблю, ты должна мне верить
C'est maintenant ou jamais
Сейчас или никогда
Je le sens, je le sais
Я чувствую это, я знаю это
Quelle sera ta réponse, un "oui" m'suffirait
Каким будет твой ответ, мне хватило бы "да"
Mais si c'est un "non" je comprendrais
Но если это будет "нет", я пойму
C'est pas si facile, mais, j'attendrais...
Это не так просто, но я подожду...
Loin de toi, je ne suis rien du tout
Вдали от тебя, я совсем ничто
Je n'aime que toi & un point c'est tout
Я люблю только тебя, и точка
Juste un oui, laisse-moi juste une chance
Просто да, дай мне просто шанс
Juste un oui et notre vie commence.Il est bientôt 20h, je viens te chercher
Просто да, и наша жизнь начнется. Скоро 8 вечера, я заеду за тобой
Pour un tête à tête je t'ai rencontrée
На свидание туда, где я встретил тебя
Toujours en retard, tu t'fais belle pour moi
Как всегда, опаздываешь, ты наряжаешься для меня
Et comme d'habitude, je t'attend en bas
И как обычно, я жду тебя внизу
Arrivés on s'installe, je commande pour toi
Приехав, мы садимся, я заказываю для тебя
Je te connais par coeur
Я знаю тебя наизусть
Je prends la même chose pour moi
Я беру то же самое для себя
Tu me sens nerveux
Ты чувствуешь, что я нервничаю
Tu m'demandes ce qu'il y a
Ты спрашиваешь меня, что случилось
J'te réponds c'est rien, ne t'en fait pas
Я отвечаю тебе: ничего, не беспокойся
Est-ce bien le moment tout compte fait?
Подходящий ли сейчас момент, в конце концов?
C'est tellement difficile, ta réponse m'effraie
Это так сложно, твой ответ пугает меня
Je dois te le dire c'est maintenant ou jamais
Я должен сказать тебе это сейчас или никогда
Quand on sera dehors, je me lancerai
Когда мы выйдем на улицу, я решусь
Loin de toi, je ne suis rien du tout
Вдали от тебя, я совсем ничто
Je n'aime que toi & un point c'est tout
Я люблю только тебя, и точка
Juste un oui, laisse-moi juste une chance
Просто да, дай мне просто шанс
Juste un oui et notre vie commence.C'est avec toi que je veux vivre ma vie
Просто да, и наша жизнь начнется. Именно с тобой я хочу прожить свою жизнь
Je serai près de toi
Я буду рядом с тобой
Je crois en nous
Я верю в нас
Toi & Moi, c'est pour la vie
Ты и Я, это на всю жизнь
Loin de toi, je ne suis rien du tout
Вдали от тебя, я совсем ничто
Je n'aime que toi & un point c'est tout
Я люблю только тебя, и точка
Juste un oui, laisse-moi juste une chance
Просто да, дай мне просто шанс
Juste un oui et notre vie commence.
Просто да, и наша жизнь начнется.





Авторы: Djamel Fezari, Amine Mounder, Mohamed Fezari, Aurelien Mazin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.