Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
image
envahit
mes
pensées
Её
образ
наполняет
мои
мысли
Rien
ne
se
ressemble
Всё
не
так
Quand
on
disparaît
Когда
она
исчезает
La
terre
a
recouvert
son
visage
Земля
покрыла
её
лицо
Elle
a
enterré
ce
qu'on
a
aimé
Она
похоронила
то,
что
я
любил
Ceux
qui
nous
ont
quittés
nous
manquent
à
jamais
Тех,
кто
нас
покинул,
нам
всегда
будет
не
хватать
Je
me
le
dis
tant
que
vous
Я
говорю
это
себе
так
же,
как
и
ты
Il
a
laissé
toutes
les
traces
de
sa
vie
Она
оставила
все
следы
своей
жизни
En
moi
je
sais
que
là
où
tu
es
j'irai
...
Во
мне
я
знаю,
что
туда,
где
ты,
я
приду...
Apprends-moi
le
chemin
Научи
меня
пути
Celui
qui
est
le
tien
Тому,
что
твой
Montre-moi
le
chemin
Покажи
мне
путь
Pour
arriver
à
toi,
là
où
tu
es
Чтобы
прийти
к
тебе,
туда,
где
ты
Il
était
une
fois
comme
on
voulait
Когда-то
было
так,
как
мы
хотели
Rien
n'est
différent
quand
on
est
vivant
Ничто
не
иначе,
когда
ты
жив
Les
gens
sourient
à
vous
ou
à
quoi
Люди
улыбаются
тебе
— или
чему?
On
vit
à
tout
prendre
ou
à
tout
laisser
Живёшь,
чтобы
всё
взять
или
всё
оставить
Ils
savent
trouver
les
bons
mots
pour
le
dire
Они
умеют
находить
нужные
слова,
чтобы
сказать
это
Pour
dire
qu'un
jour
on
est
mort
Чтобы
сказать,
что
однажды
мы
умрём
Aucun
mot
ne
pourra
mieux
le
dire
Никакое
слово
не
сможет
сказать
это
лучше
En
moi
je
sais
que
là
où
tu
es
j'irai
...
Во
мне
я
знаю,
что
туда,
где
ты,
я
приду...
Apprends-moi
le
chemin
Научи
меня
пути
Celui
qui
est
le
tien
Тому,
что
твой
Montre-moi
le
chemin
Покажи
мне
путь
Pour
arriver
à
toi,
là
où
tu
es
Чтобы
прийти
к
тебе,
туда,
где
ты
Apprends-moi
le
chemin
Научи
меня
пути
Là
où
tu
es
allé
Туда,
куда
ты
ушла
Montre-moi
le
chemin
Покажи
мне
путь
Là
où
tu
reposes
en
paix
Туда,
где
ты
покоишься
с
миром
Là
où
tu
es
...
Туда,
где
ты...
À
présent
je
sais
qu'où
tu
es,
j'irai
Теперь
я
знаю,
что
туда,
где
ты,
я
приду
et
maintenant,
je
veux
vivre
и
теперь,
я
хочу
жить
Apprends-moi
le
chemin
Научи
меня
пути
Celui
qui
est
le
tien
Тому,
что
твой
Montre-moi
le
chemin
Покажи
мне
путь
Pour
arriver
à
toi
Чтобы
прийти
к
тебе
Apprends-moi
le
chemin
Научи
меня
пути
Celui
qui
est
le
tien
Тому,
что
твой
Montre-moi
le
chemin
Покажи
мне
путь
Là
où
tu
reposes
en
paix
Туда,
где
ты
покоишься
с
миром
Là
où
tu
es
...
Туда,
где
ты...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fezari Djamel, Koeu Pascal Boniani, Mounder Amine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.