Текст и перевод песни Amine - Seul à seul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seul
à
seul
on
en
est
là
Наедине
мы
оказались
вот
здесь
Des
rumeurs,
des
messages
Слухи,
сообщения
Tu
n'sait
plus,
tu
n'sait
pas
Ты
не
знаешь,
ты
не
понимаешь
Baby,
Baby
tu
paraissait
si
sùr
de
toi
Детка,
детка,
ты
казалась
такой
уверенной
в
себе
Seul
à
seul
parle
moi
Наедине
поговори
со
мной
Dans
les
yeux
regarde
moi
В
глаза
посмотри
на
меня
Tes
humeurs,
tes
émois
Твои
настроения,
твои
волнения
Baby,
j'ai
peur
tu
me
fais
douter
de
toi
Детка,
я
боюсь,
ты
заставляешь
меня
сомневаться
в
тебе
Soit
franche,
dit
le
moi
Будь
честной,
скажи
мне
Si
tu
pense
que
le
temps
est
venu
d'une
pau-ause
Если
ты
думаешь,
что
пришло
время
для
паузы
Soit
franche
dit
le
moi
Будь
честной,
скажи
мне
Si
le
temps
est
venu
de
nous
dire
stop
Если
пришло
время
сказать
нам
"стоп"
Soit
franche,
dit
le
moi
Будь
честной,
скажи
мне
Si
tu
pense
que
le
temps
est
venu
d'une
pau-ause
Если
ты
думаешь,
что
пришло
время
для
паузы
Soit
franche
dit
le
moi
Будь
честной,
скажи
мне
Ne
soit
pas
fausse,
ne
me
ment
pas
Не
будь
фальшивой,
не
лги
мне
Ce
que
j'envisageais,
tu
n'en
voulu
pas
То,
что
я
представлял,
тебе
не
нужно
было
Ne
soit
pas
fausse,
je
n'le
suis
pas
Не
будь
фальшивой,
я
не
такой
Les
yeux
dans
les
yeux,
non
ne
dévie
pas
Глаза
в
глаза,
не
отводи
взгляд
Mais
à
qui
la
faute
si
on
n'en
est
là?
Но
чья
вина
в
том,
что
мы
здесь?
La
dignité
d'un
homme
ne
se
monnaie
pas
Достоинство
мужчины
не
продаётся
Mais
à
qui
la
faute
si
on
est
là?
Но
чья
вина
в
том,
что
мы
здесь?
Si
tu
veut
partir,
je
te
retient
pas,
te
retient
pas
Если
ты
хочешь
уйти,
я
тебя
не
держу,
не
держу
Seul
à
seul,
à
quoi
tu
penses?
Наедине,
о
чём
ты
думаешь?
Mes
inquiétudes
et
ton
silence
Мои
тревоги
и
твоё
молчание
Entre
nous,
un
vide
immense
Между
нами
огромная
пустота
Baby,
Baby,
tu
ne
nous
laisse
aucune
chance
Детка,
детка,
ты
не
оставляешь
нам
ни
единого
шанса
Seul
à
seul,
je
l'ai
voulu
Наедине,
я
этого
хотел
Seul
à
seul,
tu
m'a
déçu
Наедине,
ты
меня
разочаровала
Seul
à
seul,
je
ne
veut
plus
Наедине,
я
больше
не
хочу
Je
sens,
qu'au
fond,
Я
чувствую,
что
в
глубине
души
De
ton
coeur
tout
est
perdu
Из
твоего
сердца
всё
потеряно
C'est
toi
et
ta
chance
amigo
Это
ты
и
твой
шанс,
amigo
Pour
la
femme
de
ta
vie,
choisit
l'bon
numéro
Для
женщины
твоей
жизни
выбери
правильный
номер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Amine Mounder, Mohamed Fezari, Aurelien Mazin, Ahmed Mazouz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.