Amine - Suis tes envies - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amine - Suis tes envies




Suis tes envies
Следуй своим желаниям
Comme tout le monde j 'ai des ambitions
Как и у всех, у меня есть амбиции,
Des rêves pleins la tête, j'vis tt à fond
Голова полна мечтаний, я живу на полную катушку.
Ecoute ce que disent tes parents
Слушай, что говорят твои родители,
Ils finissent toujours par avoir raison
В конце концов, они всегда правы.
Le destin réserve tellement de choses
Судьба готовит так много всего,
Bon ou mauvais du moment que tu t'imposes
Хорошего или плохого, главное, чтобы ты настояла на своем.
Ces importunités ne laisse personne te décourager
Эти трудности... не позволяй никому тебя обескураживать.
Le plus important pour moi c'est
Самое главное для меня
Toujours kiffer, jamais lâcher
Всегда кайфовать, никогда не сдаваться.
Vivre simplement j 'ai besoin
Жить просто, мне нужно
Suivre mes envies
Следовать своим желаниям.
Tu sais ce qu'on dit
Ты знаешь, что говорят,
La vie te tourne le dos
Жизнь поворачивается к тебе спиной,
Fais ce qu'il faut
Делай, что должно,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
A quoi bon jouer au héros
Какой смысл играть в героя,
Remets les compteurs à zéro
Обнули счетчик,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
La vie te tourne le dos
Жизнь поворачивается к тебе спиной,
Fais ce qu'il faut
Делай, что должно,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
A quoi bon jouer au héros
Какой смысл играть в героя,
Remets les compteurs à zéro
Обнули счетчик,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
De Casa à Paris j'ai grandi
От Касабланки до Парижа я вырос,
J'repars au bled oublier les soucis
Я возвращаюсь на родину, чтобы забыть о заботах.
Au soleil j'suis inspiré
На солнце я вдохновляюсь,
Viens faire un tour si tu es OP
Давай прокатимся, если ты в теме.
J'ai gardé les pieds sur terre
Я твердо стою на ногах,
Pas de numéro 1 pour ceux qui m'aiment
Нет номеров один для тех, кто меня любит.
Je suis un mec pas prise de tête
Я простой парень, без заморочек,
J'ai juste envie que chaque jour soit la fête
Я просто хочу, чтобы каждый день был праздником.
Le plus important pour moi
Самое главное для меня
Toujours kiffer, jamais lâcher
Всегда кайфовать, никогда не сдаваться.
Vivre simplement j 'ai besoin
Жить просто, мне нужно
Suivre mes envies
Следовать своим желаниям.
Tu sais ce qu'on dit
Ты знаешь, что говорят,
La vie te tourne le dos
Жизнь поворачивается к тебе спиной,
Fais ce qu'il faut
Делай, что должно,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
A quoi bon jouer au héros
Какой смысл играть в героя,
Remets les compteurs à zéro
Обнули счетчик,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
La vie te tourne le dos
Жизнь поворачивается к тебе спиной,
Fais ce qu'il faut
Делай, что должно,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
A quoi bon jouer au héros
Какой смысл играть в героя,
Remets les compteurs à zéro
Обнули счетчик,
Go go go
Вперед, вперед, вперед.
Ouvre les yeux
Открой глаза,
Te prends pas au sérieux
Не принимай себя слишком всерьез,
Si tu veux être heureux
Если ты хочешь быть счастливой,
Si cette vie n'est qu'un jeu
Если эта жизнь всего лишь игра.
Sois tu fonces, sois tu restes
Или ты идешь вперед, или остаешься,
Sois tu refuses, sois tu testes
Или ты отказываешься, или пробуешь,
Difficile de choisir
Трудно выбрать,
Et trop simple de s'mentir
И слишком просто обманывать себя.
Moi j'ai compris si jeune
Я понял так рано,
Qu'on est tous un peu seul
Что мы все немного одиноки,
Toujours en sursis
Всегда в подвешенном состоянии,
La vie est faite ainsi
Такова жизнь.
Alors ouvre les yeux
Так что открой глаза,
Te prends pas au sérieux
Не принимай себя слишком всерьез,
Si tu veux être heureux
Если ты хочешь быть счастливой,
Si cette vie n'est qu'un jeu
Если эта жизнь всего лишь игра.





Авторы: Djamel Fezari, Amine Mounder, Mohamed Fezari, Aurelien Mazin, Leslie Bourgoin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.