Amine - Tu verras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Amine - Tu verras




Tu verras
Ты увидишь
Je veux chanter mon existence
Я хочу петь о своей жизни,
Pour oublier ma tragédie
Чтобы забыть свою трагедию.
Mes cicatrices comme récompense
Мои шрамы как награда,
Mon fils est loin
Мой сын далеко.
C'est quoi cette vie
Что это за жизнь?
Mes réminiscence
Мои воспоминания,
Des coïncidences
Совпадения,
Plus j'y repense
Чем больше я думаю об этом,
Au fond je me dis
В глубине души я говорю себе:
Si c'était à refaire je ne changerai pas
Если бы можно было начать сначала, я бы ничего не менял.
Donne moi le premier rôle et tu verras, verras
Дай мне главную роль, и ты увидишь, увидишь,
Rien ne m'arrêtera aller reste pas planter
Ничто меня не остановит, иди, не оставайся стоять на месте.
On aura tout ce qu'on voudra tu verras, verras
У нас будет все, что мы захотим, ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras
О-о-о-о, ты увидишь.
On verra
Мы увидим.
Tu verras, verras
Ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras
О-о-о-о, ты увидишь.
On verra
Мы увидим.
Tu verras, verras
Ты увидишь, увидишь.
Personne veut me venir en aide
Никто не хочет мне помочь,
Même supplier ne sert à rien
Даже мольбы ни к чему не приводят.
C'est triste à dire tout le monde s'en fiche
Грустно говорить, но всем все равно.
Je parle seul dans ma salle de bain
Я говорю сам с собой в ванной комнате.
Mon insouciance sans regret j'y repense
Моя беззаботность без сожалений, я вспоминаю о ней.
On recommence parce que c'est la vie
Мы начинаем заново, потому что такова жизнь.
Si c'était à refaire je ne changerai pas
Если бы можно было начать сначала, я бы ничего не менял.
Donne moi le premier rôle et tu verras, verras
Дай мне главную роль, и ты увидишь, увидишь,
Rien ne m'arrêtera aller reste pas planter
Ничто меня не остановит, иди, не оставайся стоять на месте.
On aura tout ce qu'on voudra tu verras, verras
У нас будет все, что мы захотим, ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras
О-о-о-о, ты увидишь.
On verra
Мы увидим.
Tu verras, verras
Ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras
О-о-о-о, ты увидишь.
On verra
Мы увидим.
Tu verras, verras
Ты увидишь, увидишь.
J'ai purgé ma peine
Я отбыл свой срок,
Plus rien à perdre
Мне больше нечего терять.
Un jour tu comprendras
Однажды ты поймешь,
Je ne suis plus le même
Я уже не тот.
Je ne regrette rien
Я ни о чем не жалею.
On assume jusqu'au bout
Мы берем на себя ответственность до конца.
Oh oh oh oh tu verras, verras
О-о-о-о, ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras, verras
О-о-о-о, ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras
О-о-о-о, ты увидишь.
On verra
Мы увидим.
Tu verras, verras
Ты увидишь, увидишь.
Oh oh oh oh tu verras
О-о-о-о, ты увидишь.
On verra
Мы увидим.
Tu verras, verras
Ты увидишь, увидишь.





Авторы: Amine Mounder, Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Nasser Mounder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.