Aminé - Charmander - перевод текста песни на немецкий

Charmander - Aminéперевод на немецкий




Charmander
Charmander
(I′ve been) keepin' to myself, and stayin′ out the way
(Ich hab') mich für mich behalten und bin aus dem Weg geblieben
(I've been) always on my lonely 'cause I can′t change
(Ich war) immer allein, weil ich mich nicht ändern kann
(I′ve been) seein' how they talkin′, and I'm outraged
(Ich hab') gesehen, wie sie reden, und ich bin außer mir
(I′ve been) takin' care of me, don′t need a damn thing
(Ich hab') auf mich aufgepasst, brauche rein gar nichts
(I've been livin' on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I′ve been livin′ on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I've been livin′ on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I've been livin′ on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(Tell me, can we?)
(Sag, können wir?)
Shawty suck my dick, then I got lost in the abyss
Schätzchen bläst meinen Schwanz, dann hab ich mich im Abgrund verloren
I'm a quiet motherfucker, but I like to talk my shit
Ich bin ein ruhiger Motherfucker, aber ich rede gern meinen Scheiß
I′m off a shroom, I'm off a bean, I'm off a whole lotta shit
Ich bin auf 'nem Pilz, ich bin auf 'ner Bohne, ich bin auf 'ner ganzen Menge Scheiß
You can bet I′m in my head, but you can bet I′m in your bitch
Du kannst wetten, ich bin in meinem Kopf, aber du kannst wetten, ich bin in deiner Bitch
Look these niggas be my sons
Schau, diese N***as sind meine Söhne
Without me they'd be done
Ohne mich wären sie erledigt
Where the fuck would you get all your mood board pictures from?
Wo zum Teufel würdest du all deine Moodboard-Bilder herkriegen?
That′s why I been livin' on this island with my blunt
Deshalb hab' ich auf dieser Insel mit meinem Blunt gelebt
Ignorin′ all these niggas 'cause my energy is priceless
Ignorier' all diese N***as, weil meine Energie unbezahlbar ist
(I′ve been livin' on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I've been livin′ on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I′ve been livin' on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I′ve been livin' on an island)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(Tell me, can we?)
(Sag, können wir?)
(I′ve been) keepin' to myself, and stayin′ out the way
(Ich hab') mich für mich behalten und bin aus dem Weg geblieben
(I've been) always on my lonely 'cause I can′t change
(Ich war) immer allein, weil ich mich nicht ändern kann
(I′ve been) seein' how they talkin′, and I'm outraged
(Ich hab') gesehen, wie sie reden, und ich bin außer mir
(I′ve been) takin' care of me, don′t need a damn thing
(Ich hab') auf mich aufgepasst, brauche rein gar nichts
(Tell me, can we?)
(Sag, können wir?)
Look, my energy is priceless, told my jeweller, "Ice this"
Schau, meine Energie ist unbezahlbar, hab meinem Juwelier gesagt, "Vereis das"
I'm way too decisive, don't catch that egoitis
Ich bin viel zu entschlossen, fang dir nicht diese Egoitis ein
When I′m up in London, everybody say, "Your Highness"
Wenn ich in London bin, sagt jeder "Eure Hoheit"
Not because I′m royal, but because I be the highest
Nicht weil ich königlich bin, sondern weil ich der Highste bin
Sippin' champagne, bitch, I do my damn thing
Schlürf' Champagner, Bitch, ich mach mein verdammtes Ding
Born for this like Matt Dame′, red whip look like Chastain
Dafür geboren wie Matt Dame', rote Karre sieht aus wie Chastain
(People be so phony, that's why I be on my lonely)
(Leute sind so falsch, deshalb bin ich so allein)
(People be so phony, that′s why I be on my lonely)
(Leute sind so falsch, deshalb bin ich so allein)
(I've been livin′ on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I've been livin' on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I′ve been livin′ on an island too)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt)
(I've been livin′ on an island, tell me can we?)
(Ich hab' auch auf 'ner Insel gelebt, sag, können wir?)
People be so phony, that's why I be on my lonely
Leute sind so falsch, deshalb bin ich so allein
People be so phony, that′s why I be on my lonely
Leute sind so falsch, deshalb bin ich so allein
People be so phony, that's why I be on my lonely
Leute sind so falsch, deshalb bin ich so allein
Lonely, lonely
Allein, allein
(Sip-sippin′ champagne, bitch, I do my damn thing)
(Schlürf-schlürf' Champagner, Bitch, ich mach mein verdammtes Ding)
(Born for this like Matt Dame', red whip look like Chastain)
(Dafür geboren wie Matt Dame', rote Karre sieht aus wie Chastain)
(Sip-sip-sippin' champagne, bitch, I do my damn thing)
(Schlürf-schlürf-schlürf' Champagner, Bitch, ich mach mein verdammtes Ding)
(Born for this like Matt Dame′, red whip look like Chastain)
(Dafür geboren wie Matt Dame', rote Karre sieht aus wie Chastain)





Авторы: Peder Losnegaard, Casey Cathleen Smith, Adam Daniel, Aksel Arvid, Jessica Prune


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.