Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
happy
like
when
I
find
a
Starburst
that′s
colored
pink
Ich
will
glücklich
sein,
wie
wenn
ich
ein
pinkfarbenes
Starburst
finde
And
then
I
find
myself
feelin'
like
the
colors
in
between
Und
dann
fühle
ich
mich
wie
die
Farben
dazwischen
Stranger
to
my
family
so
now
I
get
no
sleep
Meiner
Familie
fremd,
deshalb
schlafe
ich
jetzt
nicht
My
insides
colored
blue,
but
girl
my
Range
is
colored
green
Mein
Inneres
ist
blau
gefärbt,
aber
Mädchen,
mein
Range
ist
grün
gefärbt
Happy
like
when
I
find
a
Starburst
that′s
colored
pink
Glücklich
sein,
wie
wenn
ich
ein
pinkfarbenes
Starburst
finde
And
then
I
find
myself
feelin'
like
the
colors
in
between
Und
dann
fühle
ich
mich
wie
die
Farben
dazwischen
Stranger
to
my
family
so
now
I
get
no
sleep
Meiner
Familie
fremd,
deshalb
schlafe
ich
jetzt
nicht
My
insides
colored
blue,
but
girl
my
Range
is
colored
green
Mein
Inneres
ist
blau
gefärbt,
aber
Mädchen,
mein
Range
ist
grün
gefärbt
Blue-blue-blue,
green
Blau-blau-blau,
grün
Pink,
pink,
green
Pink,
pink,
grün
Blue-blue-blue,
green
Blau-blau-blau,
grün
Like
the
colors,
blue-blue,
green
Wie
die
Farben,
blau-blau,
grün
Blue-bluе-blue,
green
Blau-blau-blau,
grün
Like
the
pink,
pink,
green
Wie
das
Pink,
Pink,
grün
Likе
the
blue-blue-blue,
green
Wie
das
Blau-blau-blau,
grün
I
got
no
time
for
all
these
bitches
but
they
keep
on
ringing
on
me
Ich
habe
keine
Zeit
für
all
diese
Schlampen,
aber
sie
rufen
mich
ständig
an
Yeah
these
girls
they
think
we
cuffed
up
but
this
ain't
no
matrimony
Ja,
diese
Mädchen
denken,
wir
sind
zusammen,
aber
das
ist
keine
Ehe
When
it
come
to
being
numb
that′s
how
I
feel
on
the
daily
Wenn
es
darum
geht,
gefühllos
zu
sein,
so
fühle
ich
mich
täglich
I′m
Adam
Daniel
to
mama,
but
young
Aminé
to
ladies
Für
Mama
bin
ich
Adam
Daniel,
aber
für
die
Damen
der
junge
Aminé
Okay
yellow
yellow
yellow
yellow
Okay
gelb
gelb
gelb
gelb
How
the
fuck
you
do
this
shit?
Wie
zum
Teufel
machst
du
diesen
Scheiß?
I've
been
getting
green,
but
somehow
I
can′t
find
no
happiness
Ich
habe
Grün
bekommen
[Geld
verdient],
aber
irgendwie
finde
ich
kein
Glück
Purple
in
the
sky
so
I'm
high,
but
ain′t
no
sloppiness
Lila
am
Himmel,
also
bin
ich
high,
aber
keine
Nachlässigkeit
Red
eyes
from
my
red
eye,
but
her
red
eyes
from
the
Aniston
Rote
Augen
von
meinem
Nachtflug,
aber
ihre
roten
Augen
von
der
Aniston
I
wanna
be
happy
like
when
I
find
a
Starburst
that's
colored
pink
Ich
will
glücklich
sein,
wie
wenn
ich
ein
pinkfarbenes
Starburst
finde
And
then
I
find
myself
feelin′
like
the
colors
in
between
Und
dann
fühle
ich
mich
wie
die
Farben
dazwischen
Stranger
to
my
family
so
now
I
get
no
sleep
Meiner
Familie
fremd,
deshalb
schlafe
ich
jetzt
nicht
My
insides
colored
blue,
but
girl
my
Range
is
colored
green
Mein
Inneres
ist
blau
gefärbt,
aber
Mädchen,
mein
Range
ist
grün
gefärbt
Happy
like
when
I
find
a
Starburst
that's
colored
pink
Glücklich
sein,
wie
wenn
ich
ein
pinkfarbenes
Starburst
finde
And
then
I
find
myself
feelin'
like
the
colors
in
between
Und
dann
fühle
ich
mich
wie
die
Farben
dazwischen
Stranger
to
my
family
so
now
I
get
no
sleep
Meiner
Familie
fremd,
deshalb
schlafe
ich
jetzt
nicht
My
insides
colored
blue,
but
girl
my
Range
is
colored
green
Mein
Inneres
ist
blau
gefärbt,
aber
Mädchen,
mein
Range
ist
grün
gefärbt
Look,
please
be
humble
don′t
end
up
broke
Schau,
sei
bitte
bescheiden,
ende
nicht
pleite
Heart′s
full
when
it
beat
the
most
Das
Herz
ist
voll,
wenn
es
am
meisten
schlägt
Cherish
moments
with
homies,
I
spent
$20k
up
in
Mexico
Schätze
Momente
mit
Kumpels,
ich
habe
20.000
$ in
Mexiko
ausgegeben
Portland,
Paris
I'm
coast-to-coast
Portland,
Paris,
ich
bin
von
Küste
zu
Küste
Bottega
from
knee
to
toe
Bottega
vom
Knie
bis
zum
Zeh
Need
my
family
I
keep
′em
close
Brauche
meine
Familie,
ich
halte
sie
nah
bei
mir
Me
and
my
girl
we
Cheech
and
Cho'
Ich
und
mein
Mädchen,
wir
sind
Cheech
und
Cho'
Lames
want
me
to
fail,
but
then
they
girls
want
me
to
rail
Langweiler
wollen,
dass
ich
scheitere,
aber
dann
wollen
ihre
Mädchen,
dass
ich
sie
rannehme
Built
the
name
Aminé,
got
no
help
and
gave
′em
hell
Den
Namen
Aminé
aufgebaut,
keine
Hilfe
bekommen
und
ihnen
die
Hölle
heiß
gemacht
When
it's
a
grey
area
it
colors
out
itself
Wenn
es
eine
Grauzone
ist,
färbt
sie
sich
von
selbst
aus
The
real
just
stay
the
real
and
yeah
the
fakes
just
stay
themselves
Die
Echten
bleiben
einfach
echt
und
ja,
die
Falschen
bleiben
einfach
sie
selbst
I
wanna
know
how
you
feel
about
it
Ich
will
wissen,
wie
du
darüber
denkst
Does
every
hour
feel
like
it′s
counted?
Fühlt
sich
jede
Stunde
an,
als
wäre
sie
gezählt?
Tell
me
do
you
think
you
can
manage?
Sag
mir,
denkst
du,
du
schaffst
das?
I
wanna
know
how
you
feel
about
it,
Bout
it,
Bout
it,
Bout
it,
Bout
it
Ich
will
wissen,
wie
du
darüber
denkst,
darüber,
darüber,
darüber,
darüber
Wanna
know
how
you
feel
about
it
Will
wissen,
wie
du
darüber
denkst
Tell
me,
do
you
think
you
can
manage?
Sag
mir,
denkst
du,
du
schaffst
das?
I
wanna
know
how
you
feel
about
it
Ich
will
wissen,
wie
du
darüber
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Amine Daniel, Peder Losnegaard, Aksel Arvid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.