Текст и перевод песни Amir - Entre gifle et caresse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre gifle et caresse
Между пощечиной и лаской
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
En
résumé,
un
beau
jour
je
suis
né
et
depuis
ce
jour
j'improvise
В
общем,
однажды
я
родился,
и
с
тех
пор
импровизирую
Ce
n'est
pas
dessiné,
Это
не
нарисовано,
Mes
erreurs
sont
innées,
c'est
pour
ça
qu'elles
se
reproduisent
Мои
ошибки
врожденные,
поэтому
они
повторяются
J'peux
vous
faire
une
confession
Могу
тебе
признаться
J'sais
pas,
j'sais
pas
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Je
crois
que
j'ai
des
problèmes
de
gestion
Кажется,
у
меня
проблемы
с
управлением
J'sais
pas,
j'sais
pas
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Comment
faire
pour
grandir
enfin
Как
мне
наконец
повзрослеть
Dans
ma
tête
c'est
vrai
qu'on
est
pleins
В
моей
голове,
правда,
много
всего
J'voudrais
être
le
même
homme
en
bien
Я
хочу
быть
тем
же
человеком,
но
хорошим
Mais
j'oscille
Но
я
колеблюсь
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
L'envie
de
faire
de
grandes
choses
et
la
paresse
Желанием
совершать
великие
дела
и
ленью
Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse
Между
костром
радости
и
огнем
бедствия
Qu'est
ce
qui
nous
blesse
et
qu'est
ce
qui
fait
que
l'on
progresse?
Что
ранит
нас
и
что
помогает
нам
двигаться
вперед?
Combien
de
temps
dure
la
jeunesse?
Сколько
длится
молодость?
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
Incertain
(oh)
Неуверенно
(о)
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
Incertain
(oh)
Неуверенно
(о)
Sans
m'excuser
je
suis
pas
une
fusée
mais
j'ai
beaucoup
bossé
sur
moi
Не
оправдываясь,
я
не
ракета,
но
я
много
работал
над
собой
J'ai
voulu
la
comprendre
mais
je
suis
Я
хотел
понять
ее,
но
я
Pas
rusé,
pour
moi
la
vie
c'est
du
chinois
Не
хитрый,
для
меня
жизнь
— китайский
язык
Me
trouver
une
occupation
Найти
себе
занятие
J'sais
pas,
j'sais
pas
Я
не
знаю,
я
не
знаю
Je
suis
dissipé
par
passion
Я
рассеян
по
своей
природе
J'crois
pas,
j'sais
pas
Я
не
думаю,
я
не
знаю
J'sais
pas
faire,
on
m'dit
que
j'ressens
rien
Я
не
умею,
мне
говорят,
что
я
ничего
не
чувствую
Comment
faire
pour
changer
d'chemin
Как
мне
сменить
дорогу
Marche
arrière
j'recule
vers
demain
Задний
ход,
я
отступаю
к
завтрашнему
дню
Quand
j'oscille
Когда
я
колеблюсь
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
L'envie
de
faire
de
grandes
choses
et
la
paresse
Желанием
совершать
великие
дела
и
ленью
Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse
Между
костром
радости
и
огнем
бедствия
Qu'est
ce
qui
nous
blesse
et
qu'est
ce
qui
fait
que
l'on
progresse?
Что
ранит
нас
и
что
помогает
нам
двигаться
вперед?
Combien
de
temps
dure
la
jeunesse?
Сколько
длится
молодость?
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
Incertain
(oh)
Неуверенно
(о)
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
C'est
vrai
que
l'incertitude
est
ma
maison
Правда
в
том,
что
неуверенность
— мой
дом
Que
quelquefois
j'entends
les
murs
trembler
Что
иногда
я
слышу,
как
дрожат
стены
Plus
que
de
raison,
plus
que
de
saison
et
je
vais
changer
Больше,
чем
нужно,
больше,
чем
положено,
и
я
изменюсь
Comme
une
chambre
en
bordel
bientôt
je
vais
me
ranger
Как
неубранная
комната,
я
скоро
приведу
себя
в
порядок
J'y
arriverai
dans
quelques
temps
même
s'il
me
faudra
quelques
trains
Я
добьюсь
этого
через
некоторое
время,
даже
если
мне
понадобится
несколько
поездов
En
attendant
j'me
fais
la
main
А
пока
я
набиваю
руку
Entre
gifle
et
caresse
(oh
oh
oh)
Между
пощечиной
и
лаской
(о,
о,
о)
(Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse)
(Между
костром
радости
и
огнем
бедствия)
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
лаской
L'envie
de
faire
de
grandes
choses
et
la
paresse
Желанием
совершать
великие
дела
и
ленью
Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse
Между
костром
радости
и
огнем
бедствия
Qu'est
ce
qui
nous
blesse
et
qu'est
ce
qui
fait
que
l'on
progresse?
Что
ранит
нас
и
что
помогает
нам
двигаться
вперед?
Combien
de
temps
dure
la
jeunesse?
Сколько
длится
молодость?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled, Sharon Avilhak, Udi David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.