Текст и перевод песни Amir - Entre gifle et caresse
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
поглаживанием
En
résumé,
un
beau
jour
je
suis
né
et
depuis
ce
jour
j'improvise
Короче
говоря,
в
один
прекрасный
день
я
родился,
и
с
этого
дня
я
импровизирую
Ce
n'est
pas
dessiné,
Это
не
нарисовано,
Mes
erreurs
sont
innées,
c'est
pour
ça
qu'elles
se
reproduisent
Мои
ошибки
врожденны,
поэтому
они
повторяются
J'peux
vous
faire
une
confession
Я
могу
сделать
вам
признание.
J'sais
pas,
j'sais
pas
Не
знаю,
не
знаю.
Je
crois
que
j'ai
des
problèmes
de
gestion
Я
считаю,
что
у
меня
проблемы
с
управлением
J'sais
pas,
j'sais
pas
Не
знаю,
не
знаю.
Comment
faire
pour
grandir
enfin
Как
наконец
вырасти
Dans
ma
tête
c'est
vrai
qu'on
est
pleins
В
моей
голове
это
правда,
что
мы
полны
J'voudrais
être
le
même
homme
en
bien
Я
хотел
бы
быть
таким
же
хорошим
человеком
Mais
j'oscille
Но
я
колеблюсь
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
поглаживанием
L'envie
de
faire
de
grandes
choses
et
la
paresse
Желание
делать
великие
дела
и
лень
Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse
Между
костром
и
огнем
бедствия
Qu'est
ce
qui
nous
blesse
et
qu'est
ce
qui
fait
que
l'on
progresse?
Что
причиняет
нам
боль
и
что
заставляет
нас
продвигаться
вперед?
Combien
de
temps
dure
la
jeunesse?
Как
долго
длится
молодость?
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
ласканием
Incertain
(oh)
Неуверенный
(о)
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
ласканием
Incertain
(oh)
Неуверенный
(о)
Sans
m'excuser
je
suis
pas
une
fusée
mais
j'ai
beaucoup
bossé
sur
moi
Не
извиняясь,
я
не
ракета,
но
я
много
работал
над
собой
J'ai
voulu
la
comprendre
mais
je
suis
Я
хотел
понять
ее,
но
я
Pas
rusé,
pour
moi
la
vie
c'est
du
chinois
Не
хитрый,
для
меня
жизнь-это
китайский
язык
Me
trouver
une
occupation
Найди
мне
занятие.
J'sais
pas,
j'sais
pas
Не
знаю,
не
знаю.
Je
suis
dissipé
par
passion
Я
рассеян
страстью,
J'crois
pas,
j'sais
pas
Я
не
верю,
я
не
знаю.
J'sais
pas
faire,
on
m'dit
que
j'ressens
rien
Я
не
умею
этого
делать,
мне
говорят,
что
я
ничего
не
чувствую
Comment
faire
pour
changer
d'chemin
Как
изменить
свой
путь
Marche
arrière
j'recule
vers
demain
Назад,
я
возвращаюсь
к
завтрашнему
дню.
Quand
j'oscille
Когда
я
колеблюсь,
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
поглаживанием
L'envie
de
faire
de
grandes
choses
et
la
paresse
Желание
делать
великие
дела
и
лень
Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse
Между
костром
и
огнем
бедствия
Qu'est
ce
qui
nous
blesse
et
qu'est
ce
qui
fait
que
l'on
progresse?
Что
причиняет
нам
боль
и
что
заставляет
нас
продвигаться
вперед?
Combien
de
temps
dure
la
jeunesse?
Как
долго
длится
молодость?
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
ласканием
Incertain
(oh)
Неуверенный
(о)
J'me
sens
incertain
Я
чувствую
себя
неуверенно
Entre
la
gifle
et
la
caresse
Между
пощечиной
и
ласканием
C'est
vrai
que
l'incertitude
est
ma
maison
Это
правда,
что
неопределенность
- мой
дом
Que
quelquefois
j'entends
les
murs
trembler
Пусть
иногда
я
слышу,
как
дрожат
стены
Plus
que
de
raison,
plus
que
de
saison
et
je
vais
changer
Больше,
чем
просто
причина,
больше,
чем
сезон,
и
я
собираюсь
измениться
Comme
une
chambre
en
bordel
bientôt
je
vais
me
ranger
Как
комната
в
борделе,
скоро
я
приведу
себя
в
порядок.
J'y
arriverai
dans
quelques
temps
même
s'il
me
faudra
quelques
trains
Я
доберусь
туда
через
некоторое
время,
даже
если
мне
понадобится
несколько
поездов
En
attendant
j'me
fais
la
main
А
пока
я
протягиваю
руку.
Entre
gifle
et
caresse
(oh
oh
oh)
Между
пощечиной
и
поглаживанием
(о,
о,
о)
(Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse)
(Между
костром
и
бедственным
костром)
Entre
gifle
et
caresse
Между
пощечиной
и
поглаживанием
L'envie
de
faire
de
grandes
choses
et
la
paresse
Желание
делать
великие
дела
и
лень
Entre
le
feu
de
joie
et
le
feu
de
détresse
Между
костром
и
огнем
бедствия
Qu'est
ce
qui
nous
blesse
et
qu'est
ce
qui
fait
que
l'on
progresse?
Что
причиняет
нам
боль
и
что
заставляет
нас
продвигаться
вперед?
Combien
de
temps
dure
la
jeunesse?
Как
долго
длится
молодость?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled, Sharon Avilhak, Udi David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.