Текст и перевод песни AMIR - L'impasse - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'impasse - Bonus Track
The Dead End - Bonus Track
J'ai
pas
vu
l'impasse
I
didn't
see
the
dead
end,
Dans
laquelle
ton
cœur
s'est
caché
Where
your
heart
went
to
hide.
Nos
jours
qui
s'entassent
Our
days
piling
up,
M'ont
peut
être
un
peu
dépassé
Perhaps
they've
passed
me
by.
Mais
si
tu
me
dis
que
ça
fait
mal
But
if
you
tell
me
it
hurts,
Je
te
répondrai
que
c'est
banal
I'll
reply
that
it's
just
life.
Même
si
c'est
triste
a
en
crever
Even
if
it's
sad
enough
to
die
for,
Peut-être
que
dans
un
monde
idéal
Maybe
in
an
ideal
world,
On
pourra
éviter
les
balles
We
could
dodge
the
bullets,
Que
la
vie
s'amuse
à
tirer
That
life
enjoys
firing.
Ooh
all
along
that
way
Ooh
all
along
that
way,
Looking
for
the
safest
distance
Looking
for
the
safest
distance,
Trying
to
keep
on
the
bait
Trying
to
keep
on
the
bait.
Don't
you
be
afraid
Don't
you
be
afraid,
I'll
be
there
to
save
you
I'll
be
there
to
save
you,
Come
on
mate
Come
on,
mate.
J'ai
pas
vu
la
glace
I
didn't
see
the
ice,
Dans
laquelle
ton
cœur
s'est
figé
In
which
your
heart
froze
over.
Les
boulevards
que
l'on
trace
The
boulevards
we
trace,
Parfois
nous
mènent
place
des
regrets
Sometimes
lead
us
to
places
of
regret.
Mais
si
je
te
dis
que
la
distance
But
if
I
tell
you
that
the
distance,
Malgré
le
jeu
des
apparences
Despite
the
game
of
appearances,
N'as
jamais
blanchi
nos
couleurs
Has
never
faded
our
colors,
Réponds
moi
que
c'est
pas
perdu
d'avance
Tell
me
it's
not
lost
in
advance,
Qu'on
a
qu'à
mettre
un
peu
d'essence
That
we
just
need
to
put
in
some
fuel,
Pour
relancer
le
Bonheur
To
revive
Happiness.
Ooh
all
along
that
way
Ooh
all
along
that
way,
Looking
for
the
safest
distance
Looking
for
the
safest
distance,
Trying
to
keep
on
the
bait
Trying
to
keep
on
the
bait.
Don't
you
be
afraid
Don't
you
be
afraid,
I'll
be
there
to
save
you
I'll
be
there
to
save
you,
Come
on
mate
Come
on,
mate.
Ooh
all
along
the
way
Ooh
all
along
the
way,
Only
speed
that
has
no
limit
Only
speed
that
has
no
limit,
You
are
the
risk
i
wanna
take
You
are
the
risk
I
wanna
take.
Ooh
don't
you
be
afraid
Ooh
don't
you
be
afraid,
I'm
making
sure
our
hearts
will
never
break
I'm
making
sure
our
hearts
will
never
break.
On
a
plus
de
roue
de
secours
We
have
no
more
spare
tire,
On
a
plus
d'autres
recours
We
have
no
other
recourse,
Que
d'rouler
mêmes
si
c'est
bancal
Than
to
keep
rolling
even
if
it's
wobbly,
Faire
une
histoire
pas
idéal
To
make
a
story
not
ideal,
Mais
qui
y
a
le
mérite
d'exister
But
that
has
the
merit
of
existing,
De
subsister
de
résister
Of
subsisting,
of
resisting.
On
a
d'jolis
champs
de
bataille
We
have
beautiful
battlefields,
Ooh
all
along
the
way
Ooh
all
along
the
way,
Looking
for
the
safest
distance
Looking
for
the
safest
distance,
Trying
to
keep
on
the
bait
Trying
to
keep
on
the
bait.
Ooh
don't
you
be
afraid
Ooh
don't
you
be
afraid,
I'll
be
there
to
save
you
I'll
be
there
to
save
you,
Come
on
mate
Come
on,
mate.
I'm
making
sure
our
hearts
will
never
break
I'm
making
sure
our
hearts
will
never
break.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: alexandra maquet, jeremy poligné, nazim khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.