Текст и перевод песни AMIR - Ma vie, ma ville, mon monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma vie, ma ville, mon monde
My Life, My City, My World
On
se
rencontrera
We
will
meet
Ma
vie,
ma
ville,
mon
monde
était
bien
trop
petit
pour
moi
My
life,
my
city,
my
world
was
far
too
small
for
me
Parler,
crier,
partir
ou
bien
se
sentir
à
l'étroit
To
speak,
to
scream,
to
leave,
or
feel
confined
Mes
amis
ne
m'en
veuillez
pas
mais
quand
viendra
le
bleu
du
jour
My
friends,
don't
hold
it
against
me,
but
when
the
morning's
blue
arrives
Je
prendrai
le
chemin
qui
mène
à
l'amour,
à
l'amour
de
soi
I'll
take
the
path
that
leads
to
love,
to
self-love
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Je
suis
née
quelque
part
I
was
born
somewhere
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Je
cherche
dans
le
noir
I
search
in
the
dark
Qu'on
se
rencontrera
That
we
will
meet
Qu'on
se
rencontrera
That
we
will
meet
Au
détour
d'un
hasard
si
on
va
jusque
là
By
chance,
if
we
go
that
far
On
se
rencontrera
We
will
meet
On
se
rencontrera
We
will
meet
Je
serai
sous
ta
fenêtre
et
je
tomberai
sur
toi
I'll
be
under
your
window
and
I'll
stumble
upon
you
On
se
rencontrera
We
will
meet
Ma
vie,
ma
ville,
mon
monde,
tout
ça
ne
me
suffisait
pas
My
life,
my
city,
my
world,
it
all
wasn't
enough
for
me
Longtemps
le
manque
se
planque,
surgit
quand
le
cœur
a
trop
froid
For
a
long
time,
the
lack
hides,
emerges
when
the
heart
is
too
cold
Un
soleil
loin
me
regardait,
ses
yeux
brûlant
semblaient
me
dire
A
distant
sun
watched
me,
its
burning
eyes
seemed
to
say
Je
me
lève
avec
toi
si
tu
veux
partir
d'où
l'on
ne
revient
pas
I
rise
with
you
if
you
want
to
leave
from
where
there's
no
return
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Je
suis
née
quelque
part
I
was
born
somewhere
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Comme
elle
et
comme
toi
Like
her
and
like
you
Je
cherche
sans
te
voir
I
search
without
seeing
you
Qu'on
se
rencontrera
That
we
will
meet
Qu'on
se
rencontrera
That
we
will
meet
Au
détour
d'un
hasard
si
on
va
jusque
là
By
chance,
if
we
go
that
far
On
se
rencontrera
We
will
meet
On
se
rencontrera
We
will
meet
Je
serai
sous
ta
fenêtre
et
je
tomberai
sur
toi
I'll
be
under
your
window
and
I'll
stumble
upon
you
On
se
rencontrera
We
will
meet
On
se
rencontrera
We
will
meet
Qu'on
se
rencontrera
That
we
will
meet
Qu'on
se
rencontrera
That
we
will
meet
Au
détour
d'un
hasard
si
on
va
jusque
là
By
chance,
if
we
go
that
far
On
se
rencontrera
We
will
meet
On
se
rencontrera
We
will
meet
Je
serai
sous
ta
fenêtre
et
je
tomberai
sur
toi
I'll
be
under
your
window
and
I'll
stumble
upon
you
Ma
vie,
ma
ville,
mon
monde
étaient
bien
trops
petits
pour
moi
My
life,
my
city,
my
world
were
far
too
small
for
me
Je
partirai
demain,
peut-être
I'll
leave
tomorrow,
maybe
En
attendant,
je
reste
là
In
the
meantime,
I
stay
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEROME QUERIAUD, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.