AMIR - Silence - Acoustic version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMIR - Silence - Acoustic version




Et soudain ce silence, qui nous surprend
И вдруг эта тишина, которая нас удивляет
Ces mots brisés au fond de nous,
Эти разбитые слова глубоко внутри нас,
Et puis ce goût amer qui nous rend fou
а затем этот горький вкус, который сводит нас с ума
A oublier tout ce qu'on s'est dit, a la première nuit
Забыть все, что мы сказали друг другу в первую ночь.
Qu'on s'est juré, qu'on s'est promis, et qui s'enfuit
Что мы поклялись друг другу, что мы обещали друг другу, и кто убегает
J'ai mal a ce silence,
Мне больно от этой тишины,
Qui nous entoure
которая нас окружает.
Ces mots suspendus entre nous
Эти слова, висящие между нами,
Que l'on ne dira plus
Что мы больше не скажем
C'est la routine et l'habitude qui nous ont vaincus
Это рутина и привычка, которые победили нас
Ces implacables ennemis, qui tuent l'amour
Эти безжалостные враги, убивающие любовь
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire
Предавать друг друга, жить вместе, притворяться, что веришь в это
Encore
Еще
A maquiller tous nos efforts
Чтобы свести на нет все наши усилия
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps, qui
Верить в себя больше, верить в себя сильнее, чем время, которое
Passe
проходит.
Et s'accrocher encore
И все еще цепляешься
A nos chimères, d'adolescents, aux lendemains inexistants,
За наши подростковые химеры, за несуществующие завтрашние дни,
Qui nous fracassent
которые нас разрушают
Et encore ce silence, autour de nous
И снова эта тишина вокруг нас.
Ce cercle invisible et fragile
Этот невидимый и хрупкий круг,
Qu'on a tracé à l'encre indélébile
который мы нарисовали несмываемыми чернилами
On a manqué un rendez vous, mais la vie s'en fout
Мы пропустили свидание, но жизни на это наплевать
Ce sera la fin d'une belle histoire, la fin de nous
Это будет Конец прекрасной истории, конец нас
Et toujours ce silence
И всегда эта тишина
Qui nous surprend, ces mots brisés autour de nous
Кто удивляет нас, эти разбитые слова вокруг нас
Et puis ce goût amer qui nous rend fou
А потом этот горький вкус, который сводит нас с ума
A repasser tout ce qu'on s'est dit nos nuits d'insomnie
Чтобы повторить все, что мы говорили друг другу в наши бессонные ночи.
A remonter le temps passé, a en crever
Чтобы вернуться в прошлое, чтобы умереть в нем.
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire
Предавать друг друга, жить вместе, притворяться, что веришь в это.
Encore
Еще
A maquiller tous nos efforts
Чтобы свести на нет все наши усилия
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps qui
Верить в себя больше, верить в себя сильнее, чем время, которое
Passe
проходит.
Et s'accrocher encore
И все еще цепляешься
A nos chimères, d'adolescents aux lendemains inexistant, qui
За наши химеры, от подростков до несуществующего будущего, которые
Nous fracassent
нас разрушают
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire
Предавать друг друга, жить вместе, притворяться, что веришь в это
Encore
Еще
A maquiller tous nos efforts
Чтобы свести на нет все наши усилия
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps, qui
Верить в себя больше, верить в себя сильнее, чем время, которое
Passe
проходит.
Et s'accrocher encore
И все еще цепляешься
Se trahir, a vivre ensemble, à faire semblant d'y croire
Предавать друг друга, жить вместе, притворяться, что веришь в это
Encore
Еще
A maquiller tous nos efforts
Чтобы свести на нет все наши усилия
Se croire plus grand, se croire plus fort que le temps qui
Верить в себя больше, верить в себя сильнее, чем время, которое
Passe
проходит.
Et s'accrocher encore
И все еще цепляешься
A nos chimères, d'adolescents aux lendemains inexistant, qui
За наши химеры, от подростков до несуществующего будущего, которые
Nous fracassent
нас разрушают
Et soudain ce silence, qui nous surprend. Ces mots brisés
И вдруг эта тишина, которая нас удивляет. Эти разбитые слова
Au fond de nous, et puis ce goût amère qui nous rend fous.
Глубоко внутри нас, а затем этот горький привкус, который сводит нас с ума.





Авторы: amir haddad, david d'or


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.