Текст и перевод песни AMIR - États d'Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
États d'Amour
Состояния любви
Point
final,
t'as
semé
sans
sonner
Всё
кончено,
ты
ушла
без
предупреждения,
Des
points
d'interrogation
Оставив
лишь
вопросы,
Je
passe
mon
temps
à
les
escalader
Я
трачу
время,
пытаясь
взобраться
Toutes
ces
montagnes
de
questions
На
эти
горы
вопросов.
Toi
ma
beauté,
mon
addiction
Ты
моя
красавица,
моя
зависимость,
Je
rejoue
notre
partition
Я
снова
и
снова
проигрываю
нашу
партитуру,
Je
coupe
les
refrains
Вырезая
припевы,
Où
tu
dis
que
j'suis
coupable
Где
ты
говоришь,
что
я
виноват.
Je
mets
mes
fausses
notes
sur
la
table
Я
выкладываю
свои
фальшивые
ноты
на
стол.
Si
tu
reviens
Если
ты
вернёшься,
Oublie
au
moins
les
mots
qui
nous
freinent
Забудь
хотя
бы
те
слова,
что
нас
сдерживают,
Faisons
le
vide
avant
que
la
coupe
soit
pleine
Давай
опустошим
чашу,
пока
она
не
переполнилась.
Reprends
la
main,
je
veux
dire
la
mienne
Возьми
мою
руку,
я
имею
в
виду,
мою,
Faisons
le
plein
pour
fuir
loin
de
la
peine
Наполним
её,
чтобы
убежать
от
боли.
Si
ton
cœur
détale
Если
твоё
сердце
убегает,
Rupture
brutale
Жестокий
разрыв,
Moi
l'animal
Я,
словно
зверь,
Je
retiens
ma
respiration
Задерживаю
дыхание,
Je
compte
à
rebours
Считаю
в
обратном
порядке,
Je
guette
ton
retour
Жду
твоего
возвращения
Dans
tous
mes
Во
всех
моих
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Dans
mes
états
В
моих
состояниях,
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Dans
mes
états
В
моих
состояниях,
(Tous
mes
états
d'amour)
(Во
всех
моих
состояниях
любви.)
Par
essence,
j'suis
un
peu
pyromane
По
сути,
я
немного
пироман,
J'me
brûle
de
tant
de
questions
Сгораю
от
множества
вопросов.
Je
te
promets
que
si
tu
retrouves
la
flamme
Я
обещаю,
если
ты
вновь
обретёшь
пламя,
J'éteins
tes
hésitations
Я
развею
твои
сомнения.
Je
me
fais
des
films
en
noir
et
blanc
Я
снимаю
фильмы
в
чёрно-белом
цвете,
J'aurai
l'oscar
de
l'amant
Получу
Оскар,
как
страдающий
любовью,
De
l'âme
en
peine
С
израненной
душой.
Je
préfère
largement
l'histoire
Я
предпочитаю
историю,
Où
tu
m'embrasses
au
hasard
Где
ты
целуешь
меня
невзначай.
Je
rejoue
la
scène
Я
снова
и
снова
проигрываю
эту
сцену.
Oublie
au
moins
les
mots
qui
nous
freinent
Забудь
хотя
бы
те
слова,
что
нас
сдерживают,
Faisons
le
vide
avant
que
la
coupe
soit
pleine
Давай
опустошим
чашу,
пока
она
не
переполнилась.
Reprends
la
main,
je
veux
dire
la
mienne
Возьми
мою
руку,
я
имею
в
виду,
мою,
Faisons
le
plein
pour
fuir
loin
de
la
peine
Наполним
её,
чтобы
убежать
от
боли.
Si
ton
cœur
détale
Если
твоё
сердце
убегает,
Rupture
brutale
Жестокий
разрыв,
Moi
l'animal
Я,
словно
зверь,
J'retiens
ma
respiration
Задерживаю
дыхание,
Je
compte
à
rebours
Считаю
в
обратном
порядке,
Je
guette
ton
retour
Жду
твоего
возвращения
Dans
tous
mes
Во
всех
моих
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Dans
mes
états
В
моих
состояниях,
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Dans
mes
états
В
моих
состояниях,
(Tous
mes
états
d'amour)
(Во
всех
моих
состояниях
любви.)
(Dans
mes
états)
(В
моих
состояниях)
(Dans
mes
états)
(В
моих
состояниях)
(Tous
mes
états
d'amour)
(Во
всех
моих
состояниях
любви.)
Si
ton
cœur
détale
Если
твоё
сердце
убегает,
Rupture
brutale
Жестокий
разрыв,
Moi
l'animal
Я,
словно
зверь,
J'retiens
ma
respiration
Задерживаю
дыхание,
Je
compte
à
rebours
Считаю
в
обратном
порядке,
Je
guette
ton
retour
Жду
твоего
возвращения
Dans
tous
mes
Во
всех
моих
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Dans
mes
états
В
моих
состояниях,
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Dans
mes
états
В
моих
состояниях,
Tous
mes
états
d'amour
Во
всех
моих
состояниях
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RENAUD LOUIS REMI REBILLAUD, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.