Amir feat. 7 Jaws & Bambino - Fous (feat. 7 Jaws & Bambino) - перевод текста песни на немецкий

Fous (feat. 7 Jaws & Bambino) - Bambino , Amir , 7 Jaws перевод на немецкий




Fous (feat. 7 Jaws & Bambino)
Verrückte (feat. 7 Jaws & Bambino)
C'est pour les fadas, les génies sans tralala
Das ist für die Verrückten, die Genies ohne Tralala
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Die Spinner, die mit dem Blabla abgeschlossen haben
sont les tarés, les égarés, on se reconnaît
Wo sind die Bekloppten, die Verirrten, wir erkennen uns
Plus on est fou plus on est dans le vrai
Je verrückter wir sind, desto wahrer sind wir
Tu les verras pas dans la ronde
Du wirst sie nicht im Kreis sehen
Ils sont partout sauf dans les cases
Sie sind überall, außer in den Schubladen
Ils construisent le monde mieux qu'ils
Sie bauen die Welt besser, als sie
Construisent leurs phrases
Ihre Sätze bauen
Les génies sont pas dans les lampes
Genies sind nicht in den Lampen
Et trop rarement dans la lumière
Und zu selten im Licht
Tu verras demain ce qu'ils ont vu hier
Du wirst morgen sehen, was sie gestern gesehen haben
Vous êtes opposés, comme des aimants
Ihr seid gegensätzlich, wie Magneten
Tourne-toi, regarde-les, tout simplement
Dreh dich um, sieh sie dir an, ganz einfach
Faut plus se méfier, seulement se comprendre
Man darf sich nicht mehr misstrauen, nur verstehen
Et se rapprocher comme deux aimants
Und sich annähern wie zwei Magneten
C'est pour les fadas, les génies sans tralala
Das ist für die Verrückten, die Genies ohne Tralala
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Die Spinner, die mit dem Blabla abgeschlossen haben
sont les tarés, les égarés, on se reconnaît
Wo sind die Bekloppten, die Verirrten, wir erkennen uns
Plus on est fou plus on est dans le vrai
Je verrückter wir sind, desto wahrer sind wir
C'est pour les fadas, les génies sans tralala
Das ist für die Verrückten, die Genies ohne Tralala
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Die Spinner, die mit dem Blabla abgeschlossen haben
sont les tarés, les égarés, on se reconnaît
Wo sind die Bekloppten, die Verirrten, wir erkennen uns
Plus on est fou plus on est dans le vrai
Je verrückter wir sind, desto wahrer sind wir
Pas les mêmes dessins sur les mêmes plages
Nicht die gleichen Zeichnungen an den gleichen Stränden
Pas les mêmes couleurs sur les mêmes pages
Nicht die gleichen Farben auf den gleichen Seiten
Pas les mêmes symboles dans les mêmes taches
Nicht die gleichen Symbole in den gleichen Flecken
Pas les mêmes sens dans les mêmes phrases
Nicht die gleichen Bedeutungen in den gleichen Sätzen
Faut de la hauteur, faut de l'espace
Man braucht Höhe, man braucht Raum
Moteur qui marche avec l'espoir
Ein Motor, der mit Hoffnung läuft
Oublie ce qu'ils t'ont dit en classe
Vergiss, was sie dir in der Klasse gesagt haben
Jamais de la vie faut que tu restes à ta place
Niemals im Leben darfst du an deinem Platz bleiben
Ça fout le sbeul, vesqui les folles
Das stiftet Chaos, weich den Spinnern aus
Si t'aimes pas nos gueules, baisse le regard
Wenn du unsere Fressen nicht magst, senk den Blick
Je suis pas différent, je fais juste la diff
Ich bin nicht anders, ich mache nur den Unterschied
Calmants sur calmants, je sais pas ce qui m'arrive
Beruhigungsmittel über Beruhigungsmittel, ich weiß nicht, was mit mir geschieht
Dj coupe le son et tu chantes solo
DJ, dreh den Ton ab und du singst solo
Sourire à la cam tu flippe devant les chicos
Du lächelst in die Cam, kriegst Schiss vor den Beißern
C'est les Avengers gros, équipes de psychos
Das sind die Avengers, Alter, Psycho-Teams
Vous auriez jamais me laisser devant le micro
Ihr hättet mich niemals ans Mikrofon lassen sollen
C'est pour les fadas, les génies sans tralala
Das ist für die Verrückten, die Genies ohne Tralala
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Die Spinner, die mit dem Blabla abgeschlossen haben
sont les tarés, les égarés, on se reconnaît
Wo sind die Bekloppten, die Verirrten, wir erkennen uns
Plus on est fou plus on est dans le vrai
Je verrückter wir sind, desto wahrer sind wir
C'est pour les fadas, les génies sans tralala
Das ist für die Verrückten, die Genies ohne Tralala
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Die Spinner, die mit dem Blabla abgeschlossen haben
sont les tarés, les égarés, on se reconnaît
Wo sind die Bekloppten, die Verirrten, wir erkennen uns
Plus on est fou plus on est dans le vrai
Je verrückter wir sind, desto wahrer sind wir
Tu sais l'amour des fragiles
Du weißt, die Liebe der Zerbrechlichen
Il peut compter sur toi, sur tes mathématiques
Sie kann auf dich zählen, auf deine Mathematik
Tu peux rater un pas mais jamais ta vie
Du kannst einen Schritt verfehlen, aber niemals dein Leben
Tu peux parler de toi mieux que n'importe qui, Lee
Du kannst besser über dich sprechen als sonst irgendwer, Lee
Les laisse pas te pointer du doigt
Lass nicht zu, dass sie mit dem Finger auf dich zeigen
Sauf si ils veulent présenter le meilleur du moi
Außer, sie wollen das Beste von mir präsentieren
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la, la la la la
La la la, la la la la la, la la la la
C'est pour les fadas, les génies sans tralala
Das ist für die Verrückten, die Genies ohne Tralala
Les fêlés qui en ont fini avec les blablas
Die Spinner, die mit dem Blabla abgeschlossen haben
sont les tarés, les égarés, on se reconnaît
Wo sind die Bekloppten, die Verirrten, wir erkennen uns
Plus on est fou plus on est dans le vrai
Je verrückter wir sind, desto wahrer sind wir
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la, la la la la
La la la, la la la la la, la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.