AMIR - Anja - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMIR - Anja




Anja
Аня
Anja,
Аня,
Toi dont les yeux brillent quand même
Ты, чьи глаза сияют даже тогда,
Petite luciole quand tout s'éteint
Маленький светлячок, когда все гаснет.
Anja,
Аня,
Cette chanson que tu aimes,
Эта песня, которую ты любишь,
Quand tu me regardes elle me revient
Когда ты смотришь на меня, она возвращается ко мне.
Elle dit que la vie n'est pas cruelle
Она говорит, что жизнь не жестока,
Que tous les hommes nous sont pareils
Что все люди одинаковы,
Que si on leur donne du bonheur
Что если дать им счастья,
Ils finiront par devenir meilleurs
Они станут лучше.
Anja pardonne leur
Аня, прости им.
Anja,
Аня,
Les enfants naissent lumière
Дети рождаются светом,
Certains s'assombrissent en chemin
Некоторые темнеют по пути.
Anja,
Аня,
La couleur que je préfère,
Мой любимый цвет -
C'est le rose de la paume de ta main
Розовый цвет твоей ладони.
Prends mon bras serre le encore plus fort
Возьми мою руку, сожми ее еще крепче,
L'amour peut repousser la mort
Любовь может победить смерть,
Cet invisible dictateur
Этого невидимого диктатора.
Je vois perler des larmes sur ton coeur
Я вижу слезы, струящиеся по твоему сердцу,
En rivière de pudeur
Рекой стыдливости.
Anja,
Аня,
Nos espoirs faits de dentelles
Наши надежды, сотканные из кружева,
Ne tiennent qu'au fil de nos destins
Держатся лишь на нити наших судеб.
Anja,
Аня,
Garde tes gants demoiselle
Сохрани свои перчатки, милая,
Pour essuyer nos peaux de chagrins
Чтобы вытирать наши печали с кожи.
Tu dis que le chagrin se traverse
Ты говоришь, что печаль проходит,
Que la douleur n'est qu'une averse
Что боль - всего лишь ливень,
Qu'il y a un soleil pour demain
Что завтра будет солнце.
Toi qui m'appelle d'un sourire enfantin
Ты, зовущая меня детской улыбкой,
Caché dans son écrin
Спрятанной в своей шкатулке.
Anja,
Аня,
Nous prenons des trains fantômes
Мы садимся в поезда-призраки,
Il y'a parfois de tristes voyages
Иногда бывают грустные путешествия.
Anja,
Аня,
Tu bouleverses mes atomes
Ты переворачиваешь мои атомы,
Toi l'électron libre sans bagage
Ты - свободный электрон без багажа.
Petite poupée de porcelaine
Маленькая фарфоровая кукла,
Lorsque la folie se déchaîne
Когда безумие бушует,
En mosaïque de douleurs
Мозаикой боли.
Petite reine à la couronne de fleurs
Маленькая королева с венком из цветов.
Anja pardonne leur
Аня, прости им.
Anja,
Аня,
Peut-on s'aimer comme des frères?
Можно ли любить друг друга как братья?
Nos parents étaient si différents
Наши родители были такими разными.
Anja
Аня,
Tu es des millions sur Terre
Тебя миллионы на Земле,
Le prénom n'est pas très important
Имя не так важно.
Que tu portes une croix ou une étoile
Носишь ли ты крест или звезду,
Un petit point rouge ou un voile
Маленькую красную точку или вуаль,
La réalité est la même
Реальность одна.
Et puisqu'on récolte ce que l'on sème
И поскольку мы пожинаем то, что сеем,
Je t'offre ce poème
Я дарю тебе это стихотворение.
Anja,
Аня,
Un oiseau aux ailes blanches
Птица с белыми крыльями
Est venu se poser près de toi
Присела рядом с тобой.
Anja,
Аня,
La haine a scié la branche
Ненависть перепилила ветку,
Et le bonheur est tombé bien bas
И счастье упало очень низко.
Pourvu que nos espoirs se relèvent
Пусть наши надежды возродятся,
Que dans nos coeurs coulent la sève
Пусть в наших сердцах течет сок,
Et les embruns des jours meilleurs
И брызги лучших дней.
Au fond la barbarie n'est qu'une erreur
В конце концов, варварство это всего лишь ошибка.
Anja pardonne leur
Аня, прости им.
Anja,
Аня,
Il pleut sur ton innocence
Дождь идет на твою невинность,
Et goutte à goutte on se dit adieu
И капля за каплей мы прощаемся.
Anja,
Аня,
Tu gardes une part d'enfance
Ты сохраняешь частичку детства,
Comme si la vie n'était qu'un grand jeu
Как будто жизнь это всего лишь большая игра.
J'aimerais tellement avoir ta force
Я бы так хотел иметь твою силу,
Avoir ce printemps sous l'écorce
Иметь эту весну под корой
D'un arbre que je sais trop vieux
Дерева, которое, я знаю, слишком старо.
Marche plus loin moi je m'arrête
Иди дальше, я остановлюсь здесь.
Anja pardonne moi
Аня, прости меня.
Anja
Аня,
Toi dont les yeux brillent quand même
Ты, чьи глаза сияют даже тогда,
Petite luciole quand tout s'éteint
Маленький светлячок, когда все гаснет.
Anja,
Аня,
Cette chanson que tu aimes,
Эта песня, которую ты любишь,
Quand tu me regardes elle me revient
Когда ты смотришь на меня, она возвращается ко мне.
Elle dit que la vie n'est pas cruelle
Она говорит, что жизнь не жестока,
Que tous les hommes nous sont pareils
Что все люди одинаковы,
Que si on leur donne du bonheur
Что если дать им счастья,
Ils finiront par devenir meilleurs
Они станут лучше.
Anja pardonne leur...
Аня, прости им...





Авторы: guillaume boscaro, nazim khaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.