Текст и перевод песни Amir - Dans ta tête
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ta tête
In deinem Kopf
Dans
ta
tête
In
deinem
Kopf
Un
joli
monde
qui
danse
Eine
schöne
Welt,
die
tanzt
Des
papillons
peut-être
Vielleicht
Schmetterlinge
Dessinent
sur
une
toile
immense
Zeichnen
auf
einer
riesigen
Leinwand
Ce
qu'il
y
a
dans
ta
tête
Was
in
deinem
Kopf
ist
Un
chemin
qui
mène
à
l'enfance
Ein
Weg,
der
zur
Kindheit
führt
T'es
la
plus
libre
en
fait
Du
bist
die
Freieste,
in
der
Tat
C'est
une
évidence
Das
ist
offensichtlich
T'es
heureuse
ou
t'en
as
l'air?
Bist
du
glücklich
oder
siehst
du
nur
so
aus?
Parfois
j'aimerais
être
à
ta
poace
Manchmal
wäre
ich
gerne
an
deiner
Stelle
Comme
l'eau
dans
le
désert
Wie
Wasser
in
der
Wüste
Tu
étanches
la
soif
de
mon
coeur
de
glace
Du
stillst
den
Durst
meines
eisigen
Herzens
L'hbiba
diali
Meine
Liebste
Jeddati
kenzi
w
rass
mali
Meine
Großmutter,
mein
Schatz
und
mein
Ein
und
Alles
Jawhara
ma
liha
matil
Ein
Juwel,
unvergleichlich
Bda7ketha
tchafik
Mit
ihrem
Lachen
heilt
sie
dich
Tnewer
dlam
lil
Erhellt
die
dunkle
Nacht
B7oubha
li
kay
jme3na
kamline
Mit
ihrer
Liebe,
die
uns
alle
vereint
L'hbiba
diali
Meine
Liebste
Jeddati
kenzi
w
rass
mali
Meine
Großmutter,
mein
Schatz
und
mein
Ein
und
Alles
Jawhara
ma
liha
matil
Ein
Juwel,
unvergleichlich
Bda7ketha
tchafik
Mit
ihrem
Lachen
heilt
sie
dich
Tnewer
dlam
lil
Erhellt
die
dunkle
Nacht
B7oubha
li
kay
jme3na
kamline
Mit
ihrer
Liebe,
die
uns
alle
vereint
Y'en
a
qui
pensent
que
t'es
trop
vieille
Manche
denken,
du
bist
zu
alt
Ce
sont
des
fous
Sie
sind
verrückt
Avec
ce
que
devient
le
monde
Bei
dem,
was
aus
der
Welt
wird
C'est
toi
qui
le
vois
mieux
que
nous
Du
siehst
es
besser
als
wir
Y'en
a
qui
pensent
et
y'en
a
qui
dansent
Manche
denken
und
manche
tanzen
Toi
quand
tu
danses
nos
plaies
tu
les
panses
Wenn
du
tanzt,
verbindest
du
unsere
Wunden
Tu
es
notre
ange
heureux
Du
bist
unser
glücklicher
Engel
J'en
ai
les
larmes
au
cieux
Ich
habe
Tränen
in
den
Augen
T'es
heureuse
ou
t'en
as
l'air?
Bist
du
glücklich
oder
siehst
du
nur
so
aus?
Parfois
j'aimerais
être
à
ta
poace
Manchmal
wäre
ich
gerne
an
deiner
Stelle
Comme
l'eau
dans
le
désert
Wie
Wasser
in
der
Wüste
Tu
étanches
la
soif
de
mon
coeur
de
glace
Du
stillst
den
Durst
meines
eisigen
Herzens
L'hbiba
diali
Meine
Liebste
Jeddati
kenzi
w
rass
mali
Meine
Großmutter,
mein
Schatz
und
mein
Ein
und
Alles
Jawhara
ma
liha
matil
Ein
Juwel,
unvergleichlich
Bda7ketha
tchafik
Mit
ihrem
Lachen
heilt
sie
dich
Tnewer
dlam
lil
Erhellt
die
dunkle
Nacht
B7oubha
li
kay
jme3na
kamline
Mit
ihrer
Liebe,
die
uns
alle
vereint
L'hbiba
diali
Meine
Liebste
Jeddati
kenzi
w
rass
mali
Meine
Großmutter,
mein
Schatz
und
mein
Ein
und
Alles
Jawhara
ma
liha
matil
Ein
Juwel,
unvergleichlich
Bda7ketha
tchafik
Mit
ihrem
Lachen
heilt
sie
dich
Tnewer
dlam
lil
Erhellt
die
dunkle
Nacht
B7oubha
li
kay
jme3na
kamline
Mit
ihrer
Liebe,
die
uns
alle
vereint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nazim Khaled, Silvio Lisbonne
Альбом
Sommet
дата релиза
03-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.