Текст и перевод песни Amir - Et toi
On
est
quoi?
What
are
we?
Deux
victimes
d'une
histoire
qui
s'enlise
Two
victims
of
a
story
that
is
losing
traction
On
veux
quoi?
What
do
we
want?
Se
sevrer
de
nos
corps
mais
quel
emprise
To
wean
ourselves
from
our
bodies
but
what
an
effect
Droit
dans
le
mur
des
amants
trop
déçu
Right
into
the
wall
of
the
lovers
too
disappointed
On
vit
sous
des
draps
nus,
suspendus
We
live
under
bare
sheets,
suspended
C'est
pas
rien
It's
not
nothing
De
pleurer
à
mon
âge
To
cry
at
my
age
J'y
peux
rien
I
can't
help
it
C'est
comme
si
ça
me
fait
du
mal
que
je
vais
bien
It's
as
if
it
hurts
me
that
I
am
well
Sauve
toi
jusqu'à
l'aube
et
attends
Run
away
until
dawn
and
wait
Faut
que
je
me
noie
pour
te
sauver
à
temps
I
have
to
drown
to
save
you
at
the
right
time
Aller
sauve
toi,
ou
attends-moi
Go
on
run
away,
or
wait
for
me
Je
sais
plus
trop
où
on
va
I
don't
really
know
where
we're
going
Je
sais
plus
trop
ce
qui
nous
va
I
don't
really
know
what
suits
us
Et
toi,
on
est
quoi?
And
you,
what
are
we?
Et
toi,
on
est
quoi,
on
veut
quoi?
And
you,
what
are
we,
what
do
we
want?
On
est
quoi?
What
are
we?
Deux
victimes
dont
la
morale
agonise
Two
victims
whose
morals
are
dying
On
veut
quoi?
What
do
we
want?
Se
sauver
de
cet
homme
qu'on
déguise
To
save
ourselves
from
this
man
we
disguise
C'est
pas
bien,
de
se
mentir
à
mon
âge
It's
not
good,
to
lie
to
myself
at
my
age
J'y
peux
rien
I
can't
help
it
C'est
quand
ça
me
fait
du
mal
que
je
vais
bien
It's
when
it
hurts
me
that
I
am
well
Sauve
toi
jusqu'à
l'aube
et
attends
Run
away
until
dawn
and
wait
Faut
que
je
me
noie
pour
te
sauver
à
temps
I
have
to
drown
to
save
you
at
the
right
time
Aller
sauve
toi,
ou
attends-moi
Go
on
run
away,
or
wait
for
me
Je
sais
plus
trop
où
on
va
I
don't
really
know
where
we're
going
Je
sais
plus
trop
ce
qui
nous
va
I
don't
really
know
what
suits
us
Et
toi,
on
est
quoi?
And
you,
what
are
we?
Et
toi,
on
est
quoi,
on
veut
quoi?
And
you,
what
are
we,
what
do
we
want?
Sauve
toi
jusqu'à
l'aube
et
attends
Run
away
until
dawn
and
wait
Faut
que
je
me
noie
pour
te
sauver
à
temps
I
have
to
drown
to
save
you
at
the
right
time
Aller
sauve
toi,
ou
attends-moi
Go
on
run
away,
or
wait
for
me
Je
sais
plus
trop
où
on
va
I
don't
really
know
where
we're
going
Je
sais
plus
trop
ce
qui
nous
va
I
don't
really
know
what
suits
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir haddad, éric greff, jean-noel wilthien, laurent wilthien, matthieu tosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.