Текст и перевод песни AMIR - Il est temps qu'on m'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il est temps qu'on m'aime
It's Time You Loved Me
Chaque
jour
le
chant
du
réveil
Every
day
the
alarm
clock
sings
Chaque
jour
sa
sirène
m'appelle
Every
day
its
siren
calls
to
me
Chaque
jour
je
transperce
la
ville
Every
day
I
pierce
through
the
city
Au
rayon
du
soleil
In
the
sun's
rays
Comme
une
fourmi
dans
la
foule
Like
an
ant
in
the
crowd
J'ai
le
tournis
mais
je
roule
I'm
dizzy,
but
I
keep
going
Chaque
jour
je
traverse
ma
vie
Every
day
I
go
through
my
life
Comme
un
homme
qui
se
saoule
Like
a
man
getting
drunk
Le
cœur
en
dilettante
With
a
heart
of
a
dilettante
On
me
dit
qu'il
est
temps
de
gagner
They
tell
me
it's
time
to
win
Des
trophées,
des
amantes
Trophies,
lovers
Il
est
l'heure
d'avancer
sans
penser
It's
time
to
move
forward
without
thinking
On
me
dit
qu'il
est
temps
de
chercher,
de
me
trouver
They
tell
me
it's
time
to
search,
to
find
myself
D'arrêter
de
rêver,
de
rentrer
dans
le
rang,
d'oublier
To
stop
dreaming,
to
fall
in
line,
to
forget
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
Chaque
soir
j'essuie
vos
regards
Every
night
I
wipe
away
your
stares
Chaque
soir
je
rentre
plus
tard
Every
night
I
come
home
later
Et
je
transperce
mes
insomnies
And
I
pierce
through
my
insomnia
À
la
lueur
des
phares
By
the
light
of
headlights
Chaque
soir
je
sens
dans
ma
chair
Every
night
I
feel
in
my
flesh
La
lame
du
temps
qui
opère
The
blade
of
time
operating
Chaque
soir
je
traverse
mes
nuits
Every
night
I
cross
my
nights
En
marin
solitaire
As
a
lone
sailor
L'aventure
qui
me
tente
The
adventure
that
tempts
me
On
me
dit
qu'il
est
temps
de
lâcher
They
tell
me
it's
time
to
let
go
Mes
folies,
mes
attentes
My
follies,
my
expectations
Et
mes
envies
latentes
sont
gâchées
And
my
latent
desires
are
wasted
Moi
je
sais
qu'il
est
temps,
de
chercher,
de
me
trouver
But
I
know
it's
time,
to
search,
to
find
myself
D'arrêter
de
rester
dans
le
rang
et
de
vivre
caché
To
stop
staying
in
line
and
living
hidden
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
La
vie
défile
Life
goes
by
En
histoire
ou
en
hit
il
est
tant
qu'on
s'aime
In
stories
or
hits,
it's
time
we
loved
each
other
Rien
n'est
facile
Nothing
is
easy
Mais
on
a
le
cœur
tranquille,
il
est
temps
qu'on
s'aime
But
our
hearts
are
calm,
it's
time
we
loved
each
other
Et
même
si
les
gens
disent
que
c'est
inutile,
il
est
temps
qu'on
s'aime
And
even
if
people
say
it's
pointless,
it's
time
we
loved
each
other
Temps
qu'on
s'aime
Time
we
loved
each
other
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
(il
est
temps
qu'on
m'aime)
It's
time
you
loved
me
(it's
time
you
loved
me)
Oh
oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
oh,
oh
oh
Il
est
temps
qu'on
m'aime
It's
time
you
loved
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amir haddad, christian dessart, nazim khaled, rachid mir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.