AMIR - La nuit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMIR - La nuit




La nuit
Ночь
Au coeur de la ville
В сердце города,
Désertée comme ses artères
Опустевшего, как его артерии,
A côté des mégots par terre
Рядом с окурками на земле,
Quelques flaques scintillent
Сверкают несколько луж.
Personne dans la file
Никого в очереди,
Juste des amants solaires
Только влюблённые солнечных дней,
Quelques amours rudimentaires
Несколько рудиментарных любовей
Finissent en battements de cils
Заканчиваются взмахом ресниц.
Qu'est-ce qu'elle est belle
Какая же ты красивая,
Et qu'est-ce qu'elle sourit
И как ты улыбаешься.
C'est elle qui m'éclaire ouais
Это ты освещаешь меня, да,
Quand le jour me nuit
Когда день для меня как ночь.
Et quand elle m'appelle
И когда ты зовёшь меня,
Ma peine s'oublie
Моя боль забывается.
C'est elle qui m'éclaire
Это ты освещаешь меня,
Quand mes cernes
Когда мои синяки под глазами
Ont le goût de mes insomnies
На вкус как моя бессонница.
I wonder if you see me coming
Интересно, видишь ли ты, как я иду,
When you call my name
Когда ты зовёшь меня по имени,
When you call my name
Когда ты зовёшь меня по имени.
The land is dark and the moon is calling
Земля темна, и луна зовёт,
I'll be there at the end of the day
Я буду там в конце дня.
Au cœur de la ville
В сердце города
Nos instincts s'envoient en l'air
Наши инстинкты взмывают в воздух,
Quand notre amour prend des charters
Когда наша любовь берёт чартерные рейсы,
On se crash avec style
Мы разбиваемся стильно.
C'est l'heure de la nuit
Это время ночи,
Le décor et son envers
Декорации и их изнанка
Nous ont livré tous leurs mystères
Открыли нам все свои тайны
Sur l'asphalte fragile
На хрупком асфальте.
Mais qu'est ce qu'elle est belle
Но какая же ты красивая,
Sauf quand elle s'enfuit
Кроме тех случаев, когда ты убегаешь.
Quand l'aube m'appelle je me perds
Когда рассвет зовёт меня, я теряюсь
Dans un ralenti
В замедленной съёмке.
Dernière étincelle,
Последняя искра,
La lune me suit
Луна следует за мной.
Je prends des détours
Я иду окольными путями,
Comme toujours jusqu'à l'insomnie
Как всегда, до бессонницы.
I wonder if you see me coming
Интересно, видишь ли ты, как я иду,
When you call my name
Когда ты зовёшь меня по имени,
When you call my name
Когда ты зовёшь меня по имени.
The land is dark and the moon is calling
Земля темна, и луна зовёт,
I'll be there at the end of the day
Я буду там в конце дня.
Encore tu m'appelles
Снова ты зовёшь меня,
Vers quoi tu m'amènes
К чему ты меня ведёшь?
Même les coups qu'tu m'assènes
Даже удары, которые ты мне наносишь,
Je crois que je les aime
Кажется, я их люблю.
Quand j'me promène
Когда я гуляю,
Tu noies mes problèmes
Ты топишь мои проблемы
Dans toutes tes fontaines
Во всех твоих фонтанах.
I wonder if you see me coming
Интересно, видишь ли ты, как я иду,
When you call my name
Когда ты зовёшь меня по имени,
When you call my name
Когда ты зовёшь меня по имени.
The land is dark and the moon is calling
Земля темна, и луна зовёт,
I'll be there at the end of the day
Я буду там в конце дня.
(I'll be there at the end of the day...
буду там в конце дня...
I'll be there at the end...)
Я буду там в конце...)





Авторы: LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, EDDY FERNAND PRADELLES, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, SILVIO TRISTAN LISBONNE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.