Amir - Les rues de ma peine - r3ssources version - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amir - Les rues de ma peine - r3ssources version




Les rues de ma peine - r3ssources version
The Streets of My Sorrow - r3ssources version
Chacun parle sa propre langue
Everyone speaks their own language
Très souvent elle tangue entre le Yin et le Yang
So often it sways between Yin and Yang
Tu me retiens, tu me mets des sangles
You hold me back, you strap me down
Quand tu vas trop loin, il arrive que je m'étrangle
When you go too far, sometimes I choke
Les mots de ma pensée m'ont parfois dépassé
The words of my thoughts have sometimes overtaken me
Pour une fois, viens on efface
For once, let's erase
Oublions nos beautés, on s'est mis de côté
Let's forget our beauties, we've set ourselves aside
J'veux qu'on se regarde bien en face
I want us to look each other in the face
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
I won't squat on the streets of my sorrow anymore
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
When I'm lost, I want you to bring me back
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
I want us to be well, I want us to go far
Et qu'on traîne
And just hang out
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
I won't squat on the streets of my sorrow anymore
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Love kills except when you fight for it
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
I want us to do well, I want us to go far away
Et qu'on traîne
And just hang out
Le ton monte, on descend la pente
The tone rises, we go downhill
Parfois je me plante entre l'amie et l'amante
Sometimes I get lost between friend and lover
Les démons chantent et nous démentent
The demons sing and contradict us
Pour te préserver, est-ce qu'il faut que je te mente?
To protect you, do I have to lie to you?
Suspendus sans arrêt au fil de nos marées
Suspended constantly by the thread of our tides
Une vague à l'âme qui nous dépasse
A wave in the soul that overwhelms us
Collés à nos égos posés comme des Lego
Glued to our egos, posed like Legos
J'veux qu'on se laisse un peu d'espace
I want us to give each other some space
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
I won't squat on the streets of my sorrow anymore
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
When I'm lost, I want you to bring me back
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
I want us to be well, I want us to go far
Et qu'on traîne
And just hang out
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
I won't squat on the streets of my sorrow anymore
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Love kills except when you fight for it
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
I want us to do well, I want us to go far away
Et qu'on traîne
And just hang out
Même si le vent souffle en rafale
Even if the wind blows in gusts
Le temps idéal c'est quand on se met à l'abri
The ideal time is when we take shelter
Pour mater les étoiles
To watch the stars
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
I won't squat on the streets of my sorrow anymore
Quand j'suis perdu, j'veux que tu me ramènes
When I'm lost, I want you to bring me back
J'veux qu'on aille bien, j'veux qu'on aille loin
I want us to be well, I want us to go far
Et qu'on traîne
And just hang out
Je ne squatterai plus les rues de ma peine
I won't squat on the streets of my sorrow anymore
L'amour ça tue sauf quand tu te démènes
Love kills except when you fight for it
J'veux qu'on fasse bien, j'veux qu'on s'taille loin
I want us to do well, I want us to go far away
Et qu'on traîne
And just hang out






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.