Текст и перевод песни Amir - Parfait déséquilibre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfait déséquilibre
Perfectly Unbalanced
Les
gens
s'aiment
oui
mais
les
gens
s'évitent,
ouh
People
love
each
other
but
people
avoid
each
other,
oh
Génération
qui
hésite
A
hesitant
generation
Les
gens
rêves
mais
suivent
le
même
phare,
ouh
People
dream
but
follow
the
same
beacon,
oh
Comme
s'ils
avaient
peur
du
noir
As
if
they're
afraid
of
the
dark
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
Sur
la
corde
où
nos
cœurs
vibrent
On
the
tightrope
where
our
hearts
vibrate
On
s'accorde
We
tune
ourselves
Une
seconde
avant
de
tomber
dans
le
vide
A
second
before
falling
into
the
void
On
se
cache
comme
on
se
livre
We
hide
as
we
surrender
On
s'attache
comme
on
est
libre
We
hold
on
as
we
are
free
On
s'accorde
We
tune
ourselves
Une
seconde
avant
de
tomber
dans
le
vide
A
second
before
falling
into
the
void
Laissez-nous
le
temps
de
choisir
où
on
s'égare
Give
us
time
to
choose
where
we
go
astray
Laissez
nous
le
temps
d'écrire
nous
même
notre
histoire
Give
us
time
to
write
our
own
story
De
la
vivre
et
de
l'écrire
comme
on
l'entend
To
live
it
and
write
it
as
we
hear
it
(Comme
on
l'entend
(As
we
hear
it
Comme
on
l'entend)
As
we
hear
it)
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
(Comme
on
l'entend
(As
we
hear
it
Comme
on
l'entend)
As
we
hear
it)
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
Les
gens
crèvent
le
ciel
qui
les
abrite,
ouh
People
blow
up
the
sky
that
shelters
them,
oh
Génération
sans
limite
A
generation
without
limits
Les
gens
s'aiment
surtout
dans
le
miroir,
ouh
People
love
each
other
especially
in
the
mirror,
oh
Reflets
d'amour
illusoire
Reflections
of
illusory
love
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
Sur
la
corde
on
se
sent
cible
On
the
tightrope
we
feel
like
targets
On
s'accorde
We
tune
ourselves
Une
seconde
pour
se
poser
faire
le
vide
A
second
to
pause
and
empty
our
minds
Le
cœur
collé
au
calibre
Our
hearts
pressed
against
the
trigger
On
oublie
qu'on
est
pas
libre
We
forget
that
we're
not
free
On
s'accorde
We
tune
ourselves
Une
seconde
avant
de
tirer
dans
le
vide
A
second
before
pulling
the
trigger
Laissez-nous
le
temps
de
choisir
où
on
s'égare
Give
us
time
to
choose
where
we
go
astray
Laissez-nous
le
temps
d'écrire
nous
même
notre
histoire
Give
us
time
to
write
our
own
story
De
la
vivre
et
de
l'écrire
comme
on
l'entend
To
live
it
and
write
it
as
we
hear
it
(Comme
on
l'entend
(As
we
hear
it
Comme
on
l'entend)
As
we
hear
it)
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
(Comme
on
l'entend
(As
we
hear
it
Comme
on
l'entend)
As
we
hear
it)
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
(Comme
on
l'entend
(As
we
hear
it
Comme
on
l'entend)
As
we
hear
it)
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
(Comme
on
l'entend
(As
we
hear
it
Comme
on
l'entend)
As
we
hear
it)
En
parfait
déséquilibre
In
perfect
unbalance
En
parfait
déséquilibre...
In
perfect
unbalance...
En
parfait
déséquilibre...
In
perfect
unbalance...
En
parfait
déséquilibre...
In
perfect
unbalance...
En
parfait
déséquilibre...
In
perfect
unbalance...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eddy pradelles, nazim khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.