Текст и перевод песни Amir - Parfait déséquilibre
Les
gens
s'aiment
oui
mais
les
gens
s'évitent,
ouh
Люди
любят
друг
друга,
да,
но
люди
избегают
друг
друга,
ОУ
Génération
qui
hésite
Поколение,
которое
колеблется
Les
gens
rêves
mais
suivent
le
même
phare,
ouh
Люди
мечтают,
но
следуют
за
одним
и
тем
же
маяком,
ОУ
Comme
s'ils
avaient
peur
du
noir
Как
будто
они
боятся
темноты
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
Sur
la
corde
où
nos
cœurs
vibrent
На
струне,
где
бьются
наши
сердца,
Une
seconde
avant
de
tomber
dans
le
vide
Секунда,
прежде
чем
я
упаду
в
пустоту
On
se
cache
comme
on
se
livre
Мы
прячемся
так
же,
как
и
предаемся
On
s'attache
comme
on
est
libre
Мы
привязываемся
друг
к
другу
так,
как
мы
свободны
Une
seconde
avant
de
tomber
dans
le
vide
Секунда,
прежде
чем
я
упаду
в
пустоту
Laissez-nous
le
temps
de
choisir
où
on
s'égare
Дайте
нам
время
выбрать,
где
мы
заблудимся
Laissez
nous
le
temps
d'écrire
nous
même
notre
histoire
Дайте
нам
время
самим
написать
нашу
историю
De
la
vivre
et
de
l'écrire
comme
on
l'entend
Жить
этим
и
писать
так,
как
мы
это
слышим
(Comme
on
l'entend
(Как
это
понимается
Comme
on
l'entend)
Как
мы
слышим)
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
(Comme
on
l'entend
(Как
это
понимается
Comme
on
l'entend)
Как
мы
слышим)
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
Les
gens
crèvent
le
ciel
qui
les
abrite,
ouh
Люди
умирают
от
неба,
которое
их
укрывает,
ОУ
Génération
sans
limite
Поколение
без
ограничений
Les
gens
s'aiment
surtout
dans
le
miroir,
ouh
Люди
в
основном
любят
себя
в
зеркале,
да
Reflets
d'amour
illusoire
Отблески
иллюзорной
любви
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
Sur
la
corde
on
se
sent
cible
На
веревке
мы
чувствуем
себя
мишенью
Une
seconde
pour
se
poser
faire
le
vide
Секунда
на
то,
чтобы
сесть
и
опустошить
Le
cœur
collé
au
calibre
Сердце
прилипло
к
калибру
On
oublie
qu'on
est
pas
libre
Мы
забываем,
что
мы
не
свободны
Une
seconde
avant
de
tirer
dans
le
vide
За
секунду
до
выстрела
в
пустоту
Laissez-nous
le
temps
de
choisir
où
on
s'égare
Дайте
нам
время
выбрать,
где
мы
заблудимся
Laissez-nous
le
temps
d'écrire
nous
même
notre
histoire
Дайте
нам
время
самим
написать
нашу
историю
De
la
vivre
et
de
l'écrire
comme
on
l'entend
Жить
этим
и
писать
так,
как
мы
это
слышим
(Comme
on
l'entend
(Как
это
понимается
Comme
on
l'entend)
Как
мы
слышим)
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
(Comme
on
l'entend
(Как
это
понимается
Comme
on
l'entend)
Как
мы
слышим)
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
(Comme
on
l'entend
(Как
это
понимается
Comme
on
l'entend)
Как
мы
слышим)
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
(Comme
on
l'entend
(Как
это
понимается
Comme
on
l'entend)
Как
мы
слышим)
En
parfait
déséquilibre
В
идеальном
дисбалансе
En
parfait
déséquilibre...
В
идеальном
дисбалансе...
En
parfait
déséquilibre...
В
идеальном
дисбалансе...
En
parfait
déséquilibre...
В
идеальном
дисбалансе...
En
parfait
déséquilibre...
В
идеальном
дисбалансе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: eddy pradelles, nazim khaled
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.