Текст и перевод песни AMIR - Que le temps s'arrête
Que le temps s'arrête
Let Time Stand Still
Y
a
tous
ces
rêves
que
j'veux
vivre
éveillé
There
are
all
these
dreams
I
want
to
live
awake
J'ai
24
heures
pour
essayer
I
have
24
hours
to
try
Demain,
seront-ils
balayés?
Will
they
be
swept
away
tomorrow?
Y
a
ces
histoires
que
j'veux
vous
raconter
There
are
these
stories
I
want
to
tell
you
Y
a
toutes
les
peurs
que
j'veux
dompter
There
are
all
the
fears
I
want
to
tame
Avant
de
rire
à
leur
santé
Before
laughing
in
their
face
Ton
corps
loge
dans
l'horloge
de
mes
pensées
Your
body
resides
in
the
clock
of
my
thoughts
Je
vois
les
aiguilles
danser
I
see
the
hands
dancing
Que
le
temps
s'arrête,
que
le
temps
s'arrête
Let
time
stand
still,
let
time
stand
still
J'veux
traverser
le
monde
en
long,
en
large,
en
travers
I
want
to
cross
the
world
lengthwise,
widthwise,
crosswise
Explorer
mes
années
jusqu'à
c'qu'elles
deviennent
lumière
Explore
my
years
until
they
become
light
Sans
jamais
voir
faner
ni
les
roses
ni
les
prières
Without
ever
seeing
the
roses
or
prayers
fade
Que
le
temps
s'arrête,
que
le
temps
s'arrête
Let
time
stand
still,
let
time
stand
still
J'veux
traverser
la
vie
quitte
à
marcher
de
travers
I
want
to
go
through
life
even
if
I
walk
crookedly
La
chance
est
de
sortie,
ce
soir
elle
te
paie
un
verre
Luck
is
out,
tonight
she's
buying
you
a
drink
Et
si
on
apprécie,
on
trinque
même
à
nos
hivers
And
if
we
enjoy
it,
we'll
even
toast
to
our
winters
Y
a
toutes
mes
peaux,
par
des
flèches
traversées
There
are
all
my
skins,
pierced
by
arrows
Ces
mélodies
que
j'ai
versées
These
melodies
that
I
poured
out
Y
a
toutes
ces
larmes
qui
m'ont
bercé
There
are
all
these
tears
that
lulled
me
J'ai
marché
sur
tant
de
fils
barbelés
I
walked
on
so
many
barbed
wires
Entre
deux
mondes,
écartelé
Between
two
worlds,
torn
apart
À
mesure
que
tu
m'appelais
As
you
called
me
Ton
corps
loge
dans
l'horloge
d'une
vie
passée
Your
body
resides
in
the
clock
of
a
past
life
Avant
qu'on
soit
dépassés
Before
we
are
overtaken
Que
le
temps
s'arrête,
que
le
temps
s'arrête
Let
time
stand
still,
let
time
stand
still
J'veux
traverser
le
monde
en
long,
en
large,
en
travers
I
want
to
cross
the
world
lengthwise,
widthwise,
crosswise
Explorer
mes
années
jusqu'à
c'qu'elles
deviennent
lumière
Explore
my
years
until
they
become
light
Sans
jamais
voir
faner
ni
les
roses
ni
les
prières
Without
ever
seeing
the
roses
or
prayers
fade
Que
le
temps
s'arrête,
que
le
temps
s'arrête
Let
time
stand
still,
let
time
stand
still
J'veux
traverser
la
vie
quitte
à
marcher
de
travers
I
want
to
go
through
life
even
if
I
walk
crookedly
La
chance
est
de
sortie,
ce
soir
elle
te
paie
un
verre
Luck
is
out,
tonight
she's
buying
you
a
drink
Et
si
on
apprécie,
on
trinque
même
à
nos
hivers
And
if
we
enjoy
it,
we'll
even
toast
to
our
winters
Une
pente
qui
nous
plante
le
long
des
heures,
éreintés
A
slope
that
plants
us
along
the
hours,
exhausted
On
s'attire,
on
se
tente
dans
des
décors
qui
mentent
We
attract
each
other,
we
tempt
each
other
in
settings
that
lie
Si
on
court,
si
on
court,
on
finira
éreintés
If
we
run,
if
we
run,
we'll
end
up
exhausted
Que
le
temps
s'arrête,
que
le
temps
s'arrête
Let
time
stand
still,
let
time
stand
still
J'veux
traverser
le
monde
en
long,
en
large,
en
travers
I
want
to
cross
the
world
lengthwise,
widthwise,
crosswise
Explorer
mes
années
jusqu'à
c'qu'elles
deviennent
lumière
Explore
my
years
until
they
become
light
Sans
jamais
voir
faner
ni
les
roses
ni
les
prières
Without
ever
seeing
the
roses
or
prayers
fade
Que
le
temps
s'arrête,
que
le
temps
s'arrête
Let
time
stand
still,
let
time
stand
still
J'veux
traverser
la
vie
quitte
à
marcher
de
travers
I
want
to
go
through
life
even
if
I
walk
crookedly
La
chance
est
de
sortie,
ce
soir
elle
te
paie
un
verre
Luck
is
out,
tonight
she's
buying
you
a
drink
Et
si
on
apprécie,
on
trinque
même
à
nos
hivers
And
if
we
enjoy
it,
we'll
even
toast
to
our
winters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, PIERRE-LAURENT FAURE, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, ADRIEN LEVRON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.