AMIR - Que le temps s'arrête - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни AMIR - Que le temps s'arrête




Que le temps s'arrête
Let Time Stand Still
Y a tous ces rêves que j'veux vivre éveillé
There are all these dreams I want to live awake
J'ai 24 heures pour essayer
I have 24 hours to try
Demain, seront-ils balayés?
Will they be swept away tomorrow?
Y a ces histoires que j'veux vous raconter
There are these stories I want to tell you
Y a toutes les peurs que j'veux dompter
There are all the fears I want to tame
Avant de rire à leur santé
Before laughing in their face
Ton corps loge dans l'horloge de mes pensées
Your body resides in the clock of my thoughts
Je vois les aiguilles danser
I see the hands dancing
Que le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Let time stand still, let time stand still
J'veux traverser le monde en long, en large, en travers
I want to cross the world lengthwise, widthwise, crosswise
Explorer mes années jusqu'à c'qu'elles deviennent lumière
Explore my years until they become light
Sans jamais voir faner ni les roses ni les prières
Without ever seeing the roses or prayers fade
Que le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Let time stand still, let time stand still
J'veux traverser la vie quitte à marcher de travers
I want to go through life even if I walk crookedly
La chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
Luck is out, tonight she's buying you a drink
Et si on apprécie, on trinque même à nos hivers
And if we enjoy it, we'll even toast to our winters
Y a toutes mes peaux, par des flèches traversées
There are all my skins, pierced by arrows
Ces mélodies que j'ai versées
These melodies that I poured out
Y a toutes ces larmes qui m'ont bercé
There are all these tears that lulled me
J'ai marché sur tant de fils barbelés
I walked on so many barbed wires
Entre deux mondes, écartelé
Between two worlds, torn apart
À mesure que tu m'appelais
As you called me
Ton corps loge dans l'horloge d'une vie passée
Your body resides in the clock of a past life
Avant qu'on soit dépassés
Before we are overtaken
Que le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Let time stand still, let time stand still
J'veux traverser le monde en long, en large, en travers
I want to cross the world lengthwise, widthwise, crosswise
Explorer mes années jusqu'à c'qu'elles deviennent lumière
Explore my years until they become light
Sans jamais voir faner ni les roses ni les prières
Without ever seeing the roses or prayers fade
Que le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Let time stand still, let time stand still
J'veux traverser la vie quitte à marcher de travers
I want to go through life even if I walk crookedly
La chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
Luck is out, tonight she's buying you a drink
Et si on apprécie, on trinque même à nos hivers
And if we enjoy it, we'll even toast to our winters
Une pente qui nous plante le long des heures, éreintés
A slope that plants us along the hours, exhausted
On s'attire, on se tente dans des décors qui mentent
We attract each other, we tempt each other in settings that lie
Si on court, si on court, on finira éreintés
If we run, if we run, we'll end up exhausted
Que le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Let time stand still, let time stand still
J'veux traverser le monde en long, en large, en travers
I want to cross the world lengthwise, widthwise, crosswise
Explorer mes années jusqu'à c'qu'elles deviennent lumière
Explore my years until they become light
Sans jamais voir faner ni les roses ni les prières
Without ever seeing the roses or prayers fade
Que le temps s'arrête, que le temps s'arrête
Let time stand still, let time stand still
J'veux traverser la vie quitte à marcher de travers
I want to go through life even if I walk crookedly
La chance est de sortie, ce soir elle te paie un verre
Luck is out, tonight she's buying you a drink
Et si on apprécie, on trinque même à nos hivers
And if we enjoy it, we'll even toast to our winters





Авторы: NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, PIERRE-LAURENT FAURE, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, ADRIEN LEVRON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.