AMIR - Que seront les hommes ? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни AMIR - Que seront les hommes ?




Que seront les hommes ?
Что станет с людьми?
Tu t'en vas depuis que les gens s'en foutent
Ты уходишь, ведь людям все равно,
Et qu'ils ne veulent plus, de toi
И им больше не нужна ты.
Tu parles et personne n'écoute
Ты говоришь, но никто не слушает,
La haine est sourde, je crois
Ненависть глуха, я думаю.
est-ce que tu vagabondes
Где ты скитаешься
Dans ce monde
В этом мире?
Il faut que tu leur pardonnes
Ты должна им простить,
Mais si tu les abandonnes
Но если ты их оставишь,
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
Sans l'amour que la vie leur donne
Без любви, что жизнь им дарит,
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
S'ils se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь,
Quand tu reviens, ils te voient mais ils t'ignorent
Когда ты возвращаешься, они видят тебя, но игнорируют,
Puis ils te rejettent
Потом отвергают.
Au loin font danser leur corps encore
Вдали их тела все еще танцуют
De tristes refrains sans fin
Под печальные бесконечные припевы,
Se répandent et se répondent
Которые разносятся и вторят друг другу
Dans ce monde
В этом мире.
Il faut que tu leur pardonnes
Ты должна им простить
Juste avant que l'heure ne sonne
Прежде, чем пробьет час.
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
Sans l'amour que la vie leur donne
Без любви, что жизнь им дарит,
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
S'ils se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь,
Ce que je crois, c'est peut-être à nous de la faire
Я верю, что, возможно, нам нужно создать
La paix sur la terre
Мир на земле.
Aucun nuage, même le plus sombre
Никакие тучи, даже самые темные,
Pour empêcher le vol de la colombe
Не смогут помешать полету голубки.
(Que seront les hommes?)
(Что станет с людьми?)
(Que seront les hommes?)
(Что станет с людьми?)
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
Sans l'amour que la vie leur donne
Без любви, что жизнь им дарит,
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
S'ils se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь,
(Que seront les hommes?)
(Что станет с людьми?)
Que seront les hommes?
Что станет с людьми?
S'ils ne se donnent pas de l'amour en somme
Если они не дарят друг другу любовь,
(Que seront les hommes?
(Что станет с людьми?
Seront les hommes?)
Станет с людьми?)





Авторы: RAPHAEL KOUA, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.