Текст и перевод песни AMIR - Que seront les hommes ?
Tu
t'en
vas
depuis
que
les
gens
s'en
foutent
Ты
уходишь
с
тех
пор,
как
людям
стало
все
равно
Et
qu'ils
ne
veulent
plus,
de
toi
И
что
они
больше
не
хотят
от
тебя
Tu
parles
et
personne
n'écoute
Ты
говоришь,
а
никто
не
слушает
La
haine
est
sourde,
je
crois
Я
верю,
что
ненависть
глуха
Où
est-ce
que
tu
vagabondes
Где
ты
бродишь
Dans
ce
monde
В
этом
мире
Il
faut
que
tu
leur
pardonnes
Ты
должен
их
простить
Mais
si
tu
les
abandonnes
Но
если
ты
бросишь
их
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
Sans
l'amour
que
la
vie
leur
donne
Без
любви,
которую
дает
им
жизнь
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
S'ils
se
donnent
pas
de
l'amour
en
somme
Если
они
не
дарят
друг
другу
любовь
в
сумме
Quand
tu
reviens,
ils
te
voient
mais
ils
t'ignorent
Когда
ты
возвращаешься,
они
видят
тебя,
но
игнорируют
Puis
ils
te
rejettent
Затем
они
отвергают
тебя
Au
loin
font
danser
leur
corps
encore
На
расстоянии
заставляют
их
тела
снова
танцевать
De
tristes
refrains
sans
fin
Бесконечные
грустные
припевы
Se
répandent
et
se
répondent
Распространяются
и
реагируют
друг
на
друга
Dans
ce
monde
В
этом
мире
Il
faut
que
tu
leur
pardonnes
Ты
должен
их
простить
Juste
avant
que
l'heure
ne
sonne
Прямо
перед
тем,
как
пробьет
час
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
Sans
l'amour
que
la
vie
leur
donne
Без
любви,
которую
дает
им
жизнь
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
S'ils
se
donnent
pas
de
l'amour
en
somme
Если
они
не
дарят
друг
другу
любовь
в
сумме
Ce
que
je
crois,
c'est
peut-être
à
nous
de
la
faire
То,
во
что
я
верю,
может
быть,
это
то,
что
мы
должны
сделать
с
ней
La
paix
sur
la
terre
Мир
на
земле
Aucun
nuage,
même
le
plus
sombre
Ни
одного
облачка,
даже
самого
темного
Pour
empêcher
le
vol
de
la
colombe
Чтобы
предотвратить
полет
голубя
(Que
seront
les
hommes?)
(Кем
будут
мужчины?)
(Que
seront
les
hommes?)
(Кем
будут
мужчины?)
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
Sans
l'amour
que
la
vie
leur
donne
Без
любви,
которую
дает
им
жизнь
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
S'ils
se
donnent
pas
de
l'amour
en
somme
Если
они
не
дарят
друг
другу
любовь
в
сумме
(Que
seront
les
hommes?)
(Кем
будут
мужчины?)
Que
seront
les
hommes?
Кем
будут
мужчины?
S'ils
ne
se
donnent
pas
de
l'amour
en
somme
Если
они
не
дарят
друг
другу
любовь
в
целом
(Que
seront
les
hommes?
(Кем
будут
мужчины?
Seront
les
hommes?)
Будут
ли
это
мужчины?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL KOUA, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.