Текст и перевод песни Amir - Smile
Ça
m'donne
l'air
un
peu
naïf
It
makes
me
look
a
little
naive
Cette
façon
de
me
marrer
This
way
of
making
me
laugh
Ce
bonheur
communicatif
This
communicative
happiness
Ma
peine,
peine
à
démarré
My
pain,
my
pain
has
just
begun
C'est
pas
que
je
souris
bêtement
It's
not
that
I
smile
stupidly
Mais
le
bonheur
c'est
maintenant
But
happiness
is
now
Et
si
l'amour
est
un
vêtement
And
if
love
is
a
garment
J'avoue
je
le
porte
fièrement
I
admit
I
wear
it
proudly
Faut
se
rendre
à
l'évidence
You
must
surrender
to
the
obvious
Devant
nous
le
monde
immense
Before
us,
the
immense
world
Faut
qu'on
y
joue
qu'on
y
danse
We
must
play,
we
must
dance
Laisser
de
côté
les
mots
Let
go
of
the
words
Smile,
smile
Smile,
smile
Don't
you
ever
doubt
or
wonder
why,
why
Don't
you
ever
doubt
or
wonder
why,
why
It
works
like
a
wonder,
fool,
fool
It
works
like
a
wonder,
fool,
fool
Be
a
fool,
it
happens
to
be
cool,
cool
Be
a
fool,
it
happens
to
be
cool,
cool
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips
Bend
your
lips
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips
Bend
your
lips
Faire
la
gueule
ça
me
fatigue
Sulking
makes
me
tired
J'fais
des
grimaces
inversées
I
make
inverted
grimaces
En
eaux
douces
je
navigue
I
sail
in
fresh
water
Mon
sourire
n'est
pas
forcé
My
smile
is
not
forced
Je
suis
peut
être
illuminé
I
may
be
enlightened
Mais
j'laisse
entrer
la
lumière
But
I
let
the
light
in
Je
n'veux
pas
me
laisser
miner
I
don't
want
to
be
undermined
Par
les
barreaux,
les
barrières
By
the
bars,
the
barriers
Faut
aimer
la
beauté
des
choses
You
must
love
the
beauty
of
things
Tout
embrasser
même
ses
défauts
Embrace
everything,
even
its
flaws
Dessiner
la
vie
en
rose
Draw
life
in
pink
Au
bonheur
il
faut
céder
Surrender
to
happiness
Smile,
smile
Smile,
smile
Don't
you
ever
doubt
or
wonder
why,
why
Don't
you
ever
doubt
or
wonder
why,
why
It
works
like
a
wonder,
fool,
fool
It
works
like
a
wonder,
fool,
fool
Be
a
fool,
it
happens
to
be
cool,
cool
Be
a
fool,
it
happens
to
be
cool,
cool
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips
Bend
your
lips
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips
Bend
your
lips
Rien
ne
sert
de
sourire
It's
no
use
smiling
N'écoute
pas
ce
refrain
Don't
listen
to
this
refrain
Et
danse
et
danse
et
danse
And
dance,
and
dance,
and
dance
Et
dans
ces
moments
pense
And
in
these
moments,
think
À
tout
ce
qu'on
a
de
chance
Of
all
the
luck
we
have
Rien
ne
sert
de
courir
There's
no
point
in
running
Il
faut
sourire
à
demain
We
must
smile
at
tomorrow
La
peur
évanouie
Fear
vanished
Le
cœur
épanoui
The
heart
is
blooming
Et
ça
ne
coûte
rien
And
it
costs
nothing
Smile,
smile
Smile,
smile
Don't
you
ever
doubt
or
wonder
why,
why
Don't
you
ever
doubt
or
wonder
why,
why
It
works
like
a
wonder,
fool,
fool
It
works
like
a
wonder,
fool,
fool
Be
a
fool,
it
happens
to
be
cool,
cool
Be
a
fool,
it
happens
to
be
cool,
cool
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips
Bend
your
lips
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips
Bend
your
lips
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Smile,
smile...
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips...
Bend
your
lips...
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips...
Bend
your
lips...
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips...
Bend
your
lips...
Bends
your
lips,
bends
the
rules
Bend
your
lips,
bend
the
rules
Bends
your
lips...
Bend
your
lips...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL KOUA, NAZIM YAHYA KEMAL KHALED, LAURENT AMIR KHLIFA HADDAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.