Текст и перевод песни Amir feat. Céphaz - Comme il faut (feat. Céphaz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme il faut (feat. Céphaz)
Как надо (совместно с Céphaz)
Je
voulais
être
parfait,
précéder
tes
moindres
pas
Я
хотел
быть
идеальным,
предугадывать
каждый
твой
шаг,
Épicer
ta
vie,
te
faire
des
petits
repas
Добавлять
остроты
в
твою
жизнь,
готовить
тебе
ужин,
T'emmener
en
vacances
dans
le
pays
de
ton
choix
Возить
тебя
в
отпуск
в
любую
страну
по
твоему
выбору,
Sur
une
plage
immense
à
me
noyer
sous
ton
charme
На
бескрайнем
пляже,
утопая
в
твоих
чарах.
Je
parlais
plus
aux
filles,
tu
choisissais
tous
les
films
Я
перестал
общаться
с
другими
девушками,
ты
выбирала
все
фильмы,
Te
rendre
heureuse
chaque
jour
était
mon
plus
beau
défi
Делать
тебя
счастливой
каждый
день
было
моим
самым
заветным
желанием,
T'étais
mon
plus
gros
désir,
aujourd'hui
on
se
déchire
Ты
была
моим
самым
большим
желанием,
а
сегодня
мы
разрываемся,
J'ai
plus
la
gueule
de
l'emploi,
dis-moi
"pourquoi
tu
me
vires"
Я
больше
не
подхожу
тебе,
скажи
мне:
"Почему
ты
меня
увольняешь?".
J'avais
tout
bien
fait
comme
il
faut,
en
partant
tu
m'as
dit
"t'es
trop
gentil"
Я
все
сделал
как
надо,
уходя,
ты
сказала:
"Ты
слишком
хороший".
Je
savais
pas
que
c'était
un
défaut,
quand
je
t'ai
dit
"je
t'aime"
tu
n'as
pas
senti
que
Я
не
знал,
что
это
недостаток,
когда
я
сказал:
"Я
люблю
тебя",
ты
не
почувствовала,
что
J'avais
tout
bien
fait
comme
il
faut,
j'aurais
dû
mentir
et
faire
de
l'anti-jeu
Я
все
сделал
как
надо,
мне
следовало
солгать
и
играть
нечестно.
J'avais
envie
d'être
au
niveau,
comment
tu
peux
me
dire
dans
les
yeux
sans
rougir
que
Я
хотел
соответствовать,
как
ты
можешь
сказать
мне
в
глаза,
не
краснея,
что
C'est
trop,
c'est
trop
Это
слишком,
это
слишком,
T'es
trop
parfait
pour
moi,
nananana
Ты
слишком
идеален
для
меня,
на-на-на,
C'est
trop,
c'est
trop
Это
слишком,
это
слишком,
J'suis
peut-être
pas
fait
pour
toi,
nananana
Я,
наверное,
не
создана
для
тебя,
на-на-на.
Et
si
t'avais
un
délire
moi
j'étais
toujours
partant
И
если
у
тебя
было
какое-то
желание,
я
всегда
был
готов
его
исполнить,
Est-ce
que
c'est
un
délit
de
vouloir
être
épatant
Разве
это
преступление
– хотеть
быть
потрясающим?
Je
t'amenais
le
petit
dèj,
bouquet
de
prose
et
de
fleurs
Я
приносил
тебе
завтрак,
букет
прозы
и
цветов,
J'étais
blanc
comme
neige
pour
que
tu
vives
en
couleurs
Я
был
чист,
как
снег,
чтобы
ты
жила
в
ярких
красках.
Je
l'ai
pas
vu
tout
de
suite,
mais
aujourd'hui
j'en
suis
sûr
Я
не
сразу
это
понял,
но
сегодня
я
уверен,
Tu
voulais
le
gars
un
peu
dur,
pas
celui
qui
te
rassure
Тебе
нужен
был
парень
немного
жестче,
а
не
тот,
кто
тебя
успокаивает.
Tu
veux
un
bad
boy,
tu
veux
celui
qui
a
la
côte
Ты
хочешь
плохого
парня,
ты
хочешь
того,
кто
популярен,
Mais
quand
tu
seras
en
bad,
sera-t-il
à
tes
côtés
Но
когда
тебе
будет
плохо,
будет
ли
он
рядом
с
тобой?
J'avais
tout
bien
fait
comme
il
faut,
en
partant
tu
m'as
dit
"t'es
trop
gentil"
Я
все
сделал
как
надо,
уходя,
ты
сказала:
"Ты
слишком
хороший".
Je
savais
pas
que
c'était
un
défaut,
quand
je
t'ai
dit
"je
t'aime"
tu
n'as
pas
senti
que
Я
не
знал,
что
это
недостаток,
когда
я
сказал:
"Я
люблю
тебя",
ты
не
почувствовала,
что
J'avais
tout
bien
fait
comme
il
faut,
j'aurais
dû
mentir
et
faire
de
l'anti-jeu
Я
все
сделал
как
надо,
мне
следовало
солгать
и
играть
нечестно.
J'avais
envie
d'être
au
niveau,
comment
tu
peux
me
dire
dans
les
yeux
sans
rougir
que
Я
хотел
соответствовать,
как
ты
можешь
сказать
мне
в
глаза,
не
краснея,
что
C'est
trop,
c'est
trop
Это
слишком,
это
слишком,
T'es
trop
parfait
pour
moi,
nananana
Ты
слишком
идеален
для
меня,
на-на-на,
C'est
trop
(c'est
trop)
c'est
trop
(c'est
trop)
Это
слишком
(это
слишком),
это
слишком
(это
слишком),
J'suis
peut-être
pas
fait
pour
toi,
nananana
Я,
наверное,
не
создана
для
тебя,
на-на-на.
Pour
faire
le
ménage
dans
ma
vie
j'avais
besoin
d'un
balai
Чтобы
навести
порядок
в
своей
жизни,
мне
нужна
была
метла,
J'ai
dû
muscler
mon
cœur
de
gringalet
pour
pas
m'emballer
Мне
пришлось
укрепить
свое
слабое
сердце,
чтобы
не
увлекаться,
J'avais
du
mal
à
parler,
j'ai
mis
longtemps
à
me
dire
que
Мне
было
трудно
говорить,
мне
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
что
Dans
le
meilleur
et
le
pire
t'avais
rien
fait
comme
il
fallait
И
в
горе,
и
в
радости
ты
ничего
не
делала
как
надо.
Aujourd'hui
je
suis
soigné,
je
vais
pas
pleurer
des
années
Сегодня
я
исцелился,
я
не
буду
плакать
годами,
Je
dirai
même
que
tu
m'as
fait
une
fleur
en
me
laissant
faner
Я
даже
скажу,
что
ты
сделала
мне
одолжение,
позволив
мне
увянуть.
Tu
revenais
à
la
charge,
mais
je
sais
pas,
j'ai
dit
"non"
Ты
пыталась
вернуться,
но
я
не
знаю,
я
сказал
"нет".
Je
pensais
pas
qu'on
pouvait
tourner
la
page
aussi
facilement
Я
не
думал,
что
можно
так
легко
перевернуть
страницу.
J'avais
tout
bien
fait
comme
il
faut,
oh,
oh,
eh
Я
все
сделал
как
надо,
о,
о,
эй,
Je
savais
pas
que
c'était
un
défaut,
oh,
quand
je
t'ai
dit
"je
t'aime"
Я
не
знал,
что
это
недостаток,
о,
когда
я
сказал:
"Я
люблю
тебя",
J'avais
tout
bien
fait
comme
il
faut,
j'aurais
dû
mentir
et
faire
de
l'anti-jeu
Я
все
сделал
как
надо,
мне
следовало
солгать
и
играть
нечестно.
J'avais
envie
d'être
au
niveau,
comment
tu
peux
me
dire
dans
les
yeux
sans
rougir
que
Я
хотел
соответствовать,
как
ты
можешь
сказать
мне
в
глаза,
не
краснея,
что
C'est
trop
(c'est
trop)
c'est
trop
(c'est
trop)
Это
слишком
(это
слишком),
это
слишком
(это
слишком),
T'es
trop
parfait
pour
moi,
nananana
Ты
слишком
идеален
для
меня,
на-на-на,
C'est
trop
(c'est
trop)
c'est
trop
(c'est
trop)
Это
слишком
(это
слишком),
это
слишком
(это
слишком),
J'suis
peut-être
pas
fait
pour
toi,
nananana
Я,
наверное,
не
создана
для
тебя,
на-на-на.
J'suis
peut-être
pas
fait
pour
toi,
ouh
Я,
наверное,
не
создана
для
тебя,
ух,
J'suis
peut-être
pas
fait
pour
toi
Я,
наверное,
не
создана
для
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Haddad, Nazim Khaled, Silvio Lisbonne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.