Текст и перевод песни Amir Eid - No'ta beda (a3det mazika)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No'ta beda (a3det mazika)
Белая точка (музыкальная пауза)
في
صوت
جوايا
بيناديني
من
بعيد
Внутри
меня
голос
зовет
издалека,
سمعة
و
عارفه
كويس
بس
انا
عامل
عبيط
Я
слышу
его
и
хорошо
знаю,
но
притворяюсь
глухим.
نقطة
بيضه
في
وسط
سواد
Белая
точка
посреди
тьмы,
انسان
بينادي
جماد
Человек
взывает
к
бездушному.
هو
البرائة
و
السذاجة
Он
— невинность
и
наивность,
وانا
الدنيا
الكدابه
А
я
— лживый
мир.
عايش
معاه
في
السجن
و
انا
السجان
Живу
с
ним
в
тюрьме,
а
я
— тюремщик,
معايا
مفاتيح
كل
البابان
لكن
جبان
У
меня
ключи
от
всех
дверей,
но
я
трус.
انا
الجاني
و
المجني
عليه
Я
— преступник
и
жертва,
انا
كل
الأسباب
و
لسا
بسأل
ليه
Я
— причина
всего,
и
все
еще
спрашиваю,
почему.
هو
انا
و
انا
هو
Он
— это
я,
и
я
— это
он,
هو
حرب
دايره
جوايا
Он
— война,
бушующая
внутри
меня.
جوه
مني
و
بتقتلني
مهما
جريت
او
هربت
Он
внутри
меня
и
убивает
меня,
как
бы
я
ни
бежал
или
прятался.
هو
انا
و
انا
هو
هو
حرب
دايرة
جوايا
Он
— это
я,
и
я
— это
он,
он
— война,
бушующая
внутри
меня.
جوه
مني
و
بتقتلني
مهما
جريت
او
هربت
Он
внутри
меня
и
убивает
меня,
как
бы
я
ни
бежал
или
прятался.
جوايا
اتنين
وانا
التالت
Внутри
меня
двое,
и
я
— третий,
و
التالت
دايما
ساكت
И
третий
всегда
молчит.
سلم
بطل
يتكلم
ولا
بيحس
ولا
بيتألم
Сдался,
перестал
говорить,
не
чувствует
и
не
страдает.
جوايا
عقل
و
قلب
Внутри
меня
разум
и
сердце,
دايما
عايشين
في
حرب
Вечно
воюют
друг
с
другом.
قلبي
حاسس
بالذنب
Мое
сердце
чувствует
вину,
و
عقلي
واخد
جمب
А
разум
отстранился.
الدنيا
ماشيه
عكسي
Мир
идет
против
меня,
لفيت
و
مشيت
وراها
Я
повернулся
и
последовал
за
ним.
و
بعت
انا
نفسي
И
предал
самого
себя,
نفسي
خلتني
انساها
Моя
душа
заставила
меня
забыть
об
этом.
لبست
وشوش
تانيين
Надевал
другие
маски,
نسيت
في
الاصل
انا
مين
Забыл,
кто
я
на
самом
деле.
فاقولت
ارجع
من
تاني
Поэтому
я
решил
вернуться,
للنفس
الي
بتعاني
К
душе,
которая
страдает.
هو
انا
و
انا
هو
Он
— это
я,
и
я
— это
он,
هو
حرب
دايره
جوايا
Он
— война,
бушующая
внутри
меня.
جوا
مني
و
بتقتلني
Он
внутри
меня
и
убивает
меня,
مهما
جريت
او
هربت
Как
бы
я
ни
бежал
или
прятался.
هو
انا
و
انا
هو
Он
— это
я,
и
я
— это
он,
هو
حرب
دائرة
جوايا
Он
— война,
бушующая
внутри
меня.
جوا
مني
و
بتقتلني
Он
внутри
меня
и
убивает
меня,
مهما
جريت
او
هربت
Как
бы
я
ни
бежал
или
прятался.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.