Текст и перевод песни Amir Issaa - Abracadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-la
mia
storia
non
si
fermerà
My
story
will
not
stop,
my
dear
Non
cambieranno
il
mio
destino
They
will
not
change
my
destiny
Da
quando
sono
nato,
qua
Since
I
was
born
here
Cercando
pace
in
mezzo
a
sto
casino
Searching
for
peace
amid
this
chaos
E
tu
non
provarci,
se
non
sei
sicuro
And
you
don't
try
if
you
are
not
sure
Non
posso
tirarmi
più
indietro
I
can't
back
down
anymore
Se
in
gioco
ci
sta
il
mio
futuro
If
my
future
is
at
stake
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Mezzo
egiziano,
tu
chiamami
tutto
Half
Egyptian,
call
me
all
Un'astronave
che
vola
più
su
A
spaceship
flying
higher
above
Inafferabile,
provaci
tu
Elusive,
you
try
Qua
le
paranoie
mi
cercano
in
loop
Here
the
paranoia
seeks
me
in
a
loop
Da
quando
ho
preso
corona
e
lo
scettro
Since
I
took
the
crown
and
the
scepter
La
mia
vita
è
il
tuo
spettro
(spettro)
My
life
is
your
specter
(specter)
Nel
reame,
reale,
totale
fratello
lo
ha
detto
lo
specchio
In
the
realm,
real,
total
brother,
the
mirror
said
it
Abracadabra,
Torpignattara
Abracadabra,
Torpignattara
Da
Casillina
fino
al
Sahara
From
Casillina
to
the
Sahara
La
mia
musica
spara
My
music
blasts
Rime
da
Glock,
Uzi,
Beretta
Rhymes
like
Glock,
Uzi,
Beretta
4/4
Kalasnikov
4/4
Kalashnikov
Nato
perdente
adesso
sto
al
top
Born
a
loser,
now
I'm
on
top
Come
l'ho
fatto
mica
lo
so
How
I
did
it,
I
don't
know
Come
un
guerriero
nella
sua
savana
Like
a
warrior
in
his
savanna
Con
la
famiglia
dentro
una
capanna
With
family
in
a
hut
Io
la
difendo
con
mani
e
con
calci
I
defend
it
with
my
hands
and
feet
Lacrime,
sangue,
ambizione,
catana
Tears,
blood,
ambition,
katana
Vengo
da
dove
non
mangi
se
non
ti
rialzi
I
come
from
a
place
where
you
don't
eat
if
you
don't
get
up
Quando
cadi
al
tappeto
When
you
fall
to
the
mat
Sogni
blindanti
in
una
cassaforte,
vita
in
un
cassetto
Dreams
in
a
vault,
life
in
a
drawer
La-la
mia
storia
non
si
fermerà
My
story
will
not
stop,
my
dear
Non
cambieranno
il
mio
destino
They
will
not
change
my
destiny
Da
quando
sono
nato,
qua
Since
I
was
born
here
Cercando
pace
in
mezzo
a
sto
casino
Searching
for
peace
amid
this
chaos
E
tu
non
provarci,
se
non
sei
sicuro
And
you
don't
try
if
you
are
not
sure
Non
posso
tirarmi
più
indietro
I
can't
back
down
anymore
Se
in
gioco
ci
sta
il
mio
futuro
If
my
future
is
at
stake
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Sono
il
bambino
con
la
facccia
sporca
I'm
the
kid
with
the
dirty
face
Cerco
ancora
la
svolta
I'm
still
looking
for
the
break
Entro,
la
gente
si
gira
se
sente
il
mio
nome
(Amir)
I
walk
in,
people
turn
when
they
hear
my
name
(Amir)
è
John
Travolta
It's
John
Travolta
Dai
sampietrini
fino
alle
tue
strade
From
the
cobblestones
to
your
streets
Rime
come
fosse
droga
illegale
Rhymes
like
illegal
drugs
Dentro
a
'sti
pacchi
le
faccio
volare
I
make
them
fly
in
these
packs
Fiumicino
- Linate
Fiumicino
- Linate
Capita
che
a
volte
c'è
il
destino
che
bussa
Sometimes
fate
knocks
Mi
salva
da
'sti
zombie
intorno,
senti
che
puzza
Saves
me
from
these
zombies
around,
it
stinks
Uomo
di
prestigio
come
un
signore,
un
boss
A
man
of
prestige
like
a
lord,
a
boss
Ritornerò
da
re
seduto
sulla
mia
Porsche
I
will
return
as
a
king
in
my
Porsche
La
sogno
viola
come
banconota
da
cinque-due-zeri
I
dream
of
it
purple
like
a
five-two-zero
banknote
Gira
la
tua
testa
come
queste
ruote,
e
non
hai
più
pensieri
Turn
your
head
like
these
wheels,
and
you
have
no
more
thoughts
Mamma
che
mi
guarda,
volo
in
alto
davvero
Mama
looking
at
me,
I'm
really
flying
high
Un
giorno
andrò
a
trovarla,
sfiderò
pure
il
cielo
One
day
I'll
go
see
her,
I'll
even
challenge
the
sky
La-la
mia
storia
non
si
fermerà
My
story
will
not
stop,
my
dear
Non
cambieranno
il
mio
destino
They
will
not
change
my
destiny
Da
quando
sono
nato,
qua
Since
I
was
born
here
Cercando
pace
in
mezzo
a
sto
casino
Searching
for
peace
amid
this
chaos
E
tu
non
provarci,
se
non
sei
sicuro
And
you
don't
try
if
you
are
not
sure
Non
posso
tirarmi
più
indietro
I
can't
back
down
anymore
Se
in
gioco
ci
sta
il
mio
futuro
If
my
future
is
at
stake
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Ritorno
al
futuro
Back
to
the
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Skarbek, Judith Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.