Текст и перевод песни Amir Issaa - Guerrieri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
guerra
è
tutti
i
giorni,
strade,
campi
di
battaglia
The
war
is
every
day,
streets,
battlefields
Gente
che
si
alza
corre
forte,
altrimenti
non
mangia
People
get
up,
run
fast,
otherwise,
they
don't
eat
Questi
sogni
superlight
non
riempiono
la
pancia
These
superlight
dreams
don't
fill
your
belly
Se
le
speranze
non
aumentano
gli
zeri
in
banca
If
hopes
don't
increase
the
zeros
in
the
bank
E
non
ti
resta
che
cercare
l'energia
lassù
And
you
have
nothing
left
but
to
look
for
energy
up
there
Cerchi
risposte,
qua
al
momento
non
ne
trovi
più
You
are
looking
for
answers,
here
at
the
moment
you
won't
find
anymore
Non
puoi
fare
altro
che
rialzarti
quando
non
puoi
fermarti
You
can't
do
anything
but
get
up
when
you
can't
stop
Ormai
sei
in
gioco,
inutile
che
scappi
Now
you
are
in
the
game,
there's
no
point
in
running
away
Conosco
gente
che
si
è
spenta,
che
ha
lasciato
tutto
I
know
people
who
burned
out,
who
left
everything
Non
ci
ha
creduto
più,
adesso
è
morta
dentro
in
lutto
They
didn't
believe
in
it
anymore,
now
they're
dead
inside,
in
mourning
Solo
l'amore
può
salvarci
dalla
carestia
Only
love
can
save
us
from
famine
Rassegnazione
che
dilaga,
ormai
è
un
epidemia
Resignation
is
spreading,
now
it's
an
epidemic
E
nel
tuo
cuore
c'è
una
luce,
illumina
la
via
And
there's
a
light
in
your
heart,
it
lights
the
way
Sguardo
rivolto
al
sole,
lui
ti
darà
l'energia
Look
at
the
sun,
it
will
give
you
energy
E
non
ci
credere
a
chi
dice
che
è
impossibile
And
don't
believe
those
who
say
it's
impossible
Ripartendo
da
zero
tutti
i
giorni
oltre
ogni
limite
Restarting
from
scratch
every
day
beyond
every
limit
Sotto
il
sole
che
riscalda
la
terra
Under
the
sun
that
warms
the
earth
Nessun
altro
che
può
farlo
per
te
No
one
else
can
do
it
for
you
Ogni
mattina
in
queste
strade
è
una
guerra
Every
morning
on
these
streets
there
is
a
war
Quando
la
vita
se
la
prende
con
te
When
life
takes
it
on
with
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Se
vinci
qua
è
soltanto
per
te
If
you
win
here,
it's
only
for
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
E
non
aver
paura
se
la
vita
rema
contro
And
don't
be
afraid
if
life
rows
against
you
Non
sei
solo
in
questo
viaggio,
ci
sta
mezzo
mondo
You
are
not
alone
in
this
journey,
half
the
world
is
with
you
La
tua
donna,
una
famiglia,
lotti
per
un
figlio
Your
woman,
a
family,
you
are
fighting
for
a
child
Sei
un
soldato,
un'altra
notte
in
cerca
di
un
consiglio
You
are
a
soldier,
another
night
looking
for
advice
E
al
mattino
ogni
guerriero
parte
da
un
quartiere
And
in
the
morning,
every
warrior
starts
from
a
neighborhood
Per
ritornare
la
sera
a
casa
tutti
insieme
To
return
home
together
in
the
evening
Siamo
in
mezzo
al
mare,
noi
navi
fatte
di
carta
We
are
in
the
middle
of
the
sea,
we
are
ships
made
of
paper
Giovani
in
bilico
arenati,
su
strade
di
sabbia
Young
people
in
the
balance,
stranded
on
sandy
roads
Non
c'è
scusa,
se
lo
vuoi
la
storia
puoi
cambiarla
There
are
no
excuses,
if
you
want
it,
you
can
change
the
story
Se
vuoi
scriverla,
non
vuoi
soltanto
ricordarla
If
you
want
to
write
it,
you
don't
just
want
to
remember
it
E
ogni
uomo
ha
il
suo
destino
scritto
sulle
mani
And
every
man
has
his
destiny
written
on
his
hands
Punta
in
alto,
le
ambizioni
sono
le
tue
ali
Aim
high,
ambitions
are
your
wings
Camminando
sulle
nuvole,
il
soffitto
è
il
cielo
Walking
on
the
clouds,
the
ceiling
is
the
sky
Non
ti
prenderanno
mai
se
dentro
sei
un
guerriero
They
will
never
catch
you
if
you
are
a
warrior
inside
Alza
la
testa
e
corri
(Vai,
vai)
Raise
your
head
and
run
(Go,
go)
Alza
la
testa
e
corri
Raise
your
head
and
run
Sotto
il
sole
che
riscalda
la
terra
Under
the
sun
that
warms
the
earth
Nessun
altro
che
può
farlo
per
te
No
one
else
can
do
it
for
you
Ogni
mattina
in
queste
strade
è
una
guerra
Every
morning
on
these
streets
there
is
a
war
Quando
la
vita
se
la
prende
con
te
When
life
takes
it
on
with
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Se
vinci
qua
è
soltanto
per
te
If
you
win
here,
it's
only
for
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Sotto
il
sole
che
riscalda
la
terra
Under
the
sun
that
warms
the
earth
Nessun
altro
che
può
farlo
per
te
No
one
else
can
do
it
for
you
Ogni
mattina
in
queste
strade
è
una
guerra
Every
morning
on
these
streets
there
is
a
war
Quando
la
vita
se
la
prende
con
te
When
life
takes
it
on
with
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Se
vinci
qua
è
soltanto
per
te
If
you
win
here,
it's
only
for
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Sotto
il
sole
che
riscalda
la
terra
Under
the
sun
that
warms
the
earth
Nessun
altro
che
può
farlo
per
te
No
one
else
can
do
it
for
you
Ogni
mattina
in
queste
strade
è
una
guerra
Every
morning
on
these
streets
there
is
a
war
Quando
la
vita
se
la
prende
con
te
When
life
takes
it
on
with
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Se
vinci
qua
è
soltanto
per
te
If
you
win
here,
it's
only
for
you
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Ogni
giorno
in
battaglia,
noi
senza
medaglia
Every
day
in
battle,
we
are
without
a
medal
Siamo
guerrieri
We
are
warriors
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Issaa, G. Pippo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.