Amir Khalvat feat. Farid - Arbabe Shahre Man - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Amir Khalvat feat. Farid - Arbabe Shahre Man




Arbabe Shahre Man
Masters of My City
بریم
Let's go
همه چی تو دنیا میچرخه فقط سرتو
Everything in the world is spinning, just keep your head up
همه بیشترشو میخوان
Everyone wants more
بیشتر به ضرب 2
More by 2
عدد بالا ماشین حساب یعنی قدرت
The number on the calculator means power
اگه داشته باشیش راحتی حتی تو غربت
If you have it, you're comfortable even in a foreign land
تو زمین خدا گرفتی جای خدا رو
On God's land, you've taken God's place
آدم ها میپرستنت شدن نسخ و خمارت
People worship you, they become your copies and addicts
تو زدی بهم قانون برابری، تویی دلیل قهر و آشتی، دلیل خنجر از پشت برادری
You broke the law of equality, you're the reason for war and peace, the reason for the dagger from behind brotherhood
آدما سرتو حیله میکنن، بهت پیله میکنن، دختر جوون و زیر پیرمرد میکنن
People deceive you, they cling to you, they put young girls under old men
تو باشی تو جیب هرکی اون میشه رییس
If you're in someone's pocket, they become the boss
همه میمیرن براش میگن تویی عزیز
Everyone dies for you, they say you are dear
تو دست تو ـه حتی حرمت آدما
You hold even the dignity of people in your hand
تو میتونی مومن هم کافر کنی، عوض کنی باورا
You can make a believer an infidel, change their beliefs
امروزه تویی دلیل عشق و عاشقی حتی
Nowadays you're the reason for love and passion even
اونی که تو رو داره میان سمتش 100 تا 100 تا
Those who have you are flocked to by hundreds
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
یه عالم سجده زدن براش نوکرن چون
A world has bowed down to him, they're servants because
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوول)
Master of my city (Money, money, money, moneeey)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
یه عالم سجده زدن براش نوکرن چون
A world has bowed down to him, they're servants because
ارباب شهر من (پول، پول، پول، پول، پول، پول، پول)
Master of my city (Money, money, money, money, money, money, money)
گرمه دمت نمیشه گذاشت سر به سرت
You're hot, you can't be messed with
مست میکنه عطر تنت خلق جهان در به درت د بر پدرت
The scent of your body intoxicates, the whole world is at your door, your father's door
میره خرت داری برش
You have a donkey, you have control over it
غرور بشرو داری دورش
You have human pride around you
افسار زیر سرت جنگه جنگه شرف اومد تو دادی هلش هر بار
The reins are under your control, war, war, honor came, you pushed it away every time
میزنن له له تو د مصبتو که دورت پره کفتاره
They crave you, your trouble, because you're surrounded by hyenas
میشونی خنده رو لبا، نباشی نه ولی باشی شله شلوار
You put a smile on lips, not if you're not there, but if you are, it's loose trousers
بگو بینم چی داری؟ مگه چی تو وجودته بی وجود؟
Tell me, what do you have? What's inside you, you beingless?
که بخوام نخوام پرت میگیره به پرم دیر و زود
That whether I want it or not, it hits my wings sooner or later
کل جهان تو نخ تو ، زور نمیره تو کت تو
The whole world is after you, force can't touch you
میذارن رو چشاشون پیر و جوون و کودک تو
They put you on their eyes, young and old, and children
میکنی کلاغ و طاووس تو
You make a crow a peacock
باشی میان همه پابوس تو
If you're there, everyone will kiss your feet
دل میفروشی تن میخری میشناسی اصن ناموس تو؟
You sell hearts, buy bodies, do you even know honor?
سبزی نبضی استواری، خم میکنن جلوت سر
You're a green pulse, steadfast, they bow their heads before you
نیازی نداری بدویی دوست دارن هرچی باشی تپل تر
You don't need to run, they love you no matter how fat you are
گرمه گرمه پشتم هرجا باشی پر من
It's hot, hot, my back, wherever you are, I'm full
این روزا حرف حرفه توعه ارباب شهر من
These days, the word is yours, master of my city
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
یه عالم سجده زدن براش نوکرن چون
A world has bowed down to him, they're servants because
ارباب شهر من(پوله، پوله، پوپوپوله)
Master of my city (Money, money, moneeey, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
یه عالم سجده زدن براش نوکرن چون
A world has bowed down to him, they're servants because
ارباب شهر من (پوله، پوپوپوله، پوله)
Master of my city (Money, moneeey, money, money)
با تو میشه فراری داد مقصرر
With you, you can make the guilty escape
با تو یه ترمه میشه شد مهندس
With you, a carpet can become an engineer
تو نباشی تو جیب مریض
If you're not in the patient's pocket
نمیزنن حتی یه آمپول دکترا مریضت شدن خالتورا
Doctors don't even inject, they've become sick, lazy
ارزش آدما صفرهای بغل یکه
People's worth is the zeros next to one
میگن تو کثیفی هرزه ای میچرخی چته؟
They say you're dirty, a whore, you're spinning, what are you?
تو چطور چرکی هستی همه چیو تمیز میکنی؟
How are you a gypsy, you clean everything?
میتونی تلخی هر طعمی و تو لذیذ کنی
You can make the bitterness of any taste delicious
تو چطور چرکی هستی همه میخوان بچشنت؟
How are you a gypsy, everyone wants to taste you?
تو چطور محرکی همه میخوان بکشنت؟
How are you a stimulant, everyone wants to kill you?
تو با بابایی باشی بابا ـه رو سفیده اما
If you're with dad, dad is white, but
تو با بابایی نباشی بابا ـه رو سیاهه
If you're not with dad, dad is black
تو واجب الحضوری میخواننت روزیانه
You are obligatory, they call you daily
تو باشی تو بازار میچرخه، نباشی رو زیانه
If you're in the market, it spins, if you're not, it's on the ground
موذیانه میان سمتت کل دنیا
They come to you cunningly, the whole world
تو ستوناشی چی؟
What are you, a pillar?
ستون های کل رویا
The pillars of the whole world
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
یه عالم سجدن زدن براش نوکرن چون
A world has bowed down to him, they're servants because
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
ارباب شهر من (پوله، پوله، پوله، پوله)
Master of my city (Money, money, money, money)
یه عالم سجده زدن براش نوکرن چون
A world has bowed down to him, they're servants because
ارباب شهر منه (پوله، پوپوپوله، پوله)
Master of my city (Money, moneeey, money, money)
(پوله، پوله، پوله، پوله)
(Money, money, money, money)
(پوله، پوله، پوله، پوله)
(Money, money, money, money)
(پوله،پوله، پوپوپوله، پوله)
(Money, money, moneeey, money, money)
(پوله، پوله، پوله، پوله)
(Money, money, money, money)
(پوله، پوله، پوله، پوله)
(Money, money, money, money)
(پول، پول، پول، پول، پول، پول، پول)
(Money, money, money, money, money, money, money)





Amir Khalvat feat. Farid - Arbabe Shahre Man (feat. Farid) - Single
Альбом
Arbabe Shahre Man (feat. Farid) - Single
дата релиза
28-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.