Текст и перевод песни Amir Khalvat - Super Star
هیپ
هاپ
چی
داره
که
هی
میری
پشت
تهش
Hip
hop,
what
does
it
have
that
you
keep
going
after
it?
چی
دیدی
که
این
همه
پیگیری
داش
What
did
you
see
that
you
were
so
persistent
about
it?
میگن
ایندفعه
دیگه
میشی
خوبه
امسال
They
say
that
this
time
you're
finally
going
to
be
good
this
year.
فک
میکنن
فقط
میخوای
باشی
سوپر
استار
They
think
that
all
you
want
is
to
be
a
superstar.
مثه
کفشات
هیچ
بمبی
تکونت
نده
از
جات
Like
your
shoes,
no
bomb
can
shake
you
from
your
spot.
هیچ
غمی
نتونه
بریزه
اشکات
No
sadness
can
make
you
shed
your
tears.
ولی
تو
فقط
حرفاتو
زدی
فریاد
But
you
only
shouted
your
words.
حقیقتو
گفتی
و
نمیری
از
یاد
تا
ابد
You
told
the
truth
and
you'll
be
remembered
forever.
این
چیزایی
که
میشنوی
تیکه
تیکه
روحه
منه
These
things
that
you're
hearing
are
pieces
of
my
soul.
الان
حال
میکنی
و
خوشحالی
باش
Right
now
you're
having
a
good
time
and
you're
happy
with
it.
پای
عکسام
رسیدی
فحش
دادی
جاش
You
came
to
my
pictures
and
cursed
instead.
تو
نمیدونی
چه
خبره
تو
روزامون
You
don't
know
what's
going
on
in
our
days.
نمیدونی
رنگش
چیه
غروبامون
You
don't
know
what
color
our
sunsets
are.
این
لعنتی
شده
همه
دنیام
داش
This
damn
thing
has
become
my
whole
world,
dude.
یه
نفره
جلو
همه
دنیام
باش
Be
in
front
of
everyone
in
the
world
for
me.
قطره
قطره
دریا
شدیم
We
became
a
sea,
drop
by
drop.
مثه
صدامون
پخشیمو
هر
جا
پریم
Like
our
voices,
we
spread
and
jump
everywhere.
آلودشیمو
نیستیم
پی
راهی
واسه
گریز
We
got
polluted
and
there's
no
way
for
us
to
escape.
تو
این
بازی
لاشی
جایی
واسه
تو
نیست
In
this
nasty
game,
there's
no
place
for
you.
هیپ
هاپ
دینمه
جاش
تویه
سینمه
آیینمه
Hip
hop
is
my
religion,
it's
my
creed
in
my
heart.
میدونه
مینمه
اگه
پا
توش
بذاری
میشه
پاهات
قلم
It
knows
that
if
you
step
into
it,
your
feet
will
become
a
pen.
نیستی
طرفدار
نشو
باهام
طرف
Don't
be
a
fan,
don't
take
my
side.
چون
تو
مسیری
که
تو
خواستی
پاهام
نرفت
نه
Because
on
the
path
that
you
wanted,
my
feet
did
not
go
there.
بیا
جلو
بیا
بیشتر
منو
بشناس
بیا
نزدیکتر
کنیم
همو
احساس
Come
closer,
come
closer
and
get
to
know
me
better,
let's
make
our
feelings
closer.
مامان
غصه
نخور
پسر
کوچیکت
Mom,
don't
worry
about
your
little
boy.
با
اینکه
خون
ش
بود
یه
سره
تو
شیشه
Even
though
his
blood
was
always
in
the
glass.
فقط
خواست
باشه
بهترین
کارش
آه
He
just
wanted
to
do
his
best,
ah.
شرمندم
نشد
باشم
بهترین
دانشگاه
I'm
sorry
that
I
couldn't
be
the
best
in
college.
بهم
میگفتن
انتخابت
اشتباهیه
They
told
me
that
my
choice
was
a
mistake.
مسیری
که
میری
تهش
انفرادیه
The
path
that
you're
taking
will
end
in
isolation.
چیزی
که
داره
غم
اقتصادیه
What
you
have
is
economic
sadness.
پناهندگی
اجتماعیه
The
asylum
is
the
community.
میگفتن
یه
روزی
پشیمون
میشی
They
said
that
one
day
you'll
regret
it.
توش
زشته
قشنگیشو
از
بیرون
دیدی
It's
ugly
inside,
you
only
saw
its
beauty
from
the
outside.
من
با
کلمه
به
کلمش
جون
گرفتم
I
gained
life
with
every
word
of
it.
اونا
گفتن
جون
میدی
پریشون
میشی
They
said
that
you'll
die,
you'll
be
lost.
این
خنده
داره
واسه
فراریا
This
is
funny
to
the
fugitives.
اینکه
تو
قفس
میخونن
قناریا
That
canaries
sing
in
cages.
اینکه
سرباز
وامیسته
تا
ته
جونش
That
a
soldier
stands
until
the
end
of
his
life.
اینکه
میمونه
تا
قطره
ی
آخر
خونش
That
he
stays
until
the
last
drop
of
his
blood.
فقط
یه
ذره
از
زندگی
مونه
Only
a
little
bit
of
life
is
left.
تو
این
جنگل
وحشیه
زنده
میمونه
In
this
wild
jungle,
the
strong
survive.
میشه
حذف
اون
که
مثله
کبک
زیر
برف
سرش
Those
who,
like
the
partridge,
bury
their
heads
in
the
snow
can
be
eliminated.
زنده
باد
اونکه
دلا
زیر
پرچمش
Long
live
those
whose
hearts
are
under
his
flag.
میمونن
چشو
دل
درگیر
They
stay
with
their
hearts
and
eyes
engaged
تا
روزی
که
صدام
بشه
باعث
تغییر
Until
the
day
when
my
voice
becomes
a
cause
of
change.
واسه
هدفم
میشه
بیشتر
It
will
become
more
for
my
purpose.
مشتم
تنگ
میشه
هر
روز
قدمامون
محکم
سنگ
My
fist
gets
tighter
every
day,
our
steps
become
heavy
and
steady.
هیپ
هاپ
دینمه
جاش
تویه
سینمه
آیینمه
Hip
hop
is
my
religion,
it's
my
creed
in
my
heart.
میدونه
مینمه
اگه
پا
توش
بذاری
میشه
پاهات
قلم
It
knows
that
if
you
step
into
it,
your
feet
will
become
a
pen.
نیستی
طرفدار
نشو
باهام
طرف
Don't
be
a
fan,
don't
take
my
side.
چون
تو
مسیری
که
تو
خواستی
پاهام
نرفت
نه
Because
on
the
path
that
you
wanted,
my
feet
did
not
go
there.
بیا
جلو
بیا
بیشتر
منو
بشناس
بیا
نزدیکتر
کنیم
همو
احساس
Come
closer,
come
closer
and
get
to
know
me
better,
let's
make
our
feelings
closer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Khalvat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.