Текст и перевод песни Amir Meludah - Aku Lagi Bangang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lepas
tengok
tv
rasa
sakit
hati
После
просмотра
телевизора
чувствую
боль
в
сердце.
Emosi
kena
main
Играют
на
эмоциях,
Kena
tanya:
takkan
orang-orang
lain
tak
releven?
Спрашивают:
неужели
другие
люди
не
имеют
значения?
Kumpul
sorak
dalam
stadium
bola
Собирают
толпу
на
футбольном
стадионе,
Dah
habis
melalak
jom
gelak
ketawa
Закончили
орать
- давайте
смеяться
и
веселиться.
Aku
kamu
tak
buat
apa
Я,
ты,
мы
ничего
не
делаем,
Aku
dan
kamu
sama-sama
tak
guna
Я
и
ты
одинаково
бесполезны.
Benda
kompleks
kena
bungkus
Сложные
вещи
нужно
упаковать,
Dah
kena
balut
dah
kena
rumus
Обернуть
и
вывести
формулу.
Hal-hal
sendiri
tak
terurus
Свои
дела
не
в
порядке,
Desas-desus
sang
politikus
Слухи
политиков.
Usus
kecil
usus
besar
Тонкая
кишка,
толстая
кишка
Masih
kosong
longgar
Все
еще
пустые,
Maklumat
buat
orang
lapar
Информация
делает
людей
голодными,
Sempit
terhimpit
tak
boleh
sabar
Тесно,
не
могу
дождаться.
Hati-hati
tak
kasar
bahasa
Осторожно,
не
груби,
Orang
tengah
mabuk
candu
manusia
Люди
пьяны
от
человеческого
дурмана.
Aku
bodoh
faham
apa?
Я
глупый,
что
я
понимаю?
Aku
bangang
tak
dapat
nak
cerna
Я
тупой,
не
могу
переварить.
Hati-hati
tak
kasar
bahasa
Осторожно,
не
груби,
Orang
tengah
mabuk
candu
manusia
Люди
пьяны
от
человеческого
дурмана.
Aku
bodoh
faham
apa?
Я
глупый,
что
я
понимаю?
Aku
bangang
tak
dapat
nak
cerna
Я
тупой,
не
могу
переварить.
Muat
turun
aplikasi
Скачай
приложение,
Tengok
orang
menari
Смотри,
как
люди
танцуют.
Mari
kita
tunjuk
solidariti
Давай
проявим
солидарность,
Tekan-tekan
butang
hati
Нажимай
на
кнопку
"сердечко".
Muat
turun
aplikasi
Скачай
приложение,
Tengok
orang
menari
Смотри,
как
люди
танцуют.
Mari
kita
tunjuk
solidariti
Давай
проявим
солидарность,
Tekan-tekan
butang
hati
Нажимай
на
кнопку
"сердечко".
Otak
cetek
takkan
faham
konflik
Узкий
ум
не
поймет
конфликтов,
Takda
konteks
untuk
kasi
celik
Нет
контекста,
чтобы
прояснить.
Mata
buta
sepet
tutup
Слепые
глаза,
как
будто
закрыты,
Elok
diam
dari
cuba
nak
masuk
Лучше
молчать,
чем
пытаться
вмешиваться.
Debat
negara
debat
agama
Дебаты
о
стране,
дебаты
о
религии,
Debat
falsafah
sejarah
Философские
дебаты
об
истории,
Penjajah
eropah
Европейские
колонизаторы.
Sekolah
tak
ajar
В
школе
не
учат,
Cikgu
dah
kata
tak
perlu
kisah
Учитель
сказал,
что
не
стоит
беспокоиться.
Ulang
tayang
gemilang
melaka
Повтор
блестящей
Малакки,
Cerita
lama
romantik
tua
Старая
романтическая
история,
Tipu
dongeng
dah
kena
kencing
Обман,
ложь
и
мошенничество,
Anjing
takkan
berdikari
Собака
не
станет
независимой.
Hati-hati
tak
kasar
bahasa
Осторожно,
не
груби,
Orang
tengah
mabuk
candu
manusia
Люди
пьяны
от
человеческого
дурмана.
Aku
bodoh
faham
apa?
Я
глупый,
что
я
понимаю?
Aku
bangang
tak
dapat
nak
cerna
Я
тупой,
не
могу
переварить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Othman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.